2019년 10월 26일 토요일

Seong-Jin Cho at the XI International Festival "Musical Kremlin" at the Armory Museum of the Moscow Kremlin (April 2010)


http://etvnet.com/tv/muzyika-online/kreml-muzyikalnyij-11-mezhdunarodnyij-festival-5-vyipusk-pianist-seong-dzhin-cho-koreya/314474/
http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/30833/
https://www.belcanto.ru/10042203.html



Не могу не назвать – не побоюсь этого слова – гениально одаренного корейца Сеонг Джин Чо, такие рождаются раз в пятьдесят лет.

나는 이렇게 언급하지 않을 수 없다. - 나는 이 말을 두려워하지 않는다. 훌륭한 재능을 지닌 조성진, 그들은 50년마다 한 번씩 태어난다. - 니콜라이 페트로프의 인터뷰에서 발췌

(모스크바 쇼팽 청소년 콩쿠르의 심사위원장이었던 니콜라이 페트로프의 초청으로) 모스크바 크렘린 무기고 박물관 제11회 <뮤지컬 크렘린> 국제 페스티벌 독주 및 협연.

Chopin Piano Concerto No. 1 in e, Op. 11 / 쇼팽 피아노 협주곡 1번
Seong-Jin Cho, piano / 조성진, 피아노
Camerata Chamber Orchestra / 카메라타 실내 오케스트라
Andrei Kruzhkov, conductor / 안드레이 크루즈코프 지휘


Mussorgsky Pictures at an Exhibition / 무소르그스키 <전람회의 그림>
I. Promenade / 프롬나드 1
II. The Gnome / 난쟁이
III. Promenade / 프롬나드 2
IV. The old castle / 고성
V. Pormenade / 프롬나드 3
VI. Tuileries / 튈르리 궁전
VII. Bydlo / 비들로
VIII. Promenade / 프롬나드 4
IX. Ballet of the unhatched chicks / 껍질을 덜 벗은 햇병아리들의 발레
X. Samuel Goldenberg et Schmuyle / 사무엘 골덴베르크와 시뮐레 (폴란드의 어느 부유한 유대인과 가난한 유대인)
XI. Promenade / 프롬나드 5
XII. Limoges-The market / 리모주의 시장
XIII. Catacombae. Sepulcrum Romanum - Con mortuis in lingua mortua / 카타콤 - 죽은 언어로 말하는 죽은 사람과 함께
XVI. The hut on fowl's legs (Baba Jaga) / 닭발 위의 오두막 (바바 야가)
XV. The great gate at Kiev / 키예프의 대문


Пятнадцатилетнее чудо - Корейский пианист Сон Чжин Чо в БЗК / 15세의 기적 - 모스크바 음악원 대강당의 한국인 피아니스트 조성진
Честно говоря, после замечательного Лю Шикуня, темпераментного Тойоаки Мацууры, интереснейшего Мунг Вунг Чунга на Конкурсах Чайковского, тонкого и лиричного Дай Тхан Шона, да, пожалуй, еще превосходного японца Макото Уэно, получившего вторую премию на Конкурсе Рихтера, — никто из азиатских пианистов в моей памяти и не остался. Но когда обнаружилось, что Николай Петров пригласил в свой абонемент с сольным концертом пианиста из Южной Кореи Сон Чжин Чо, сомнения отпали, потому что вкусу Н.Петрова и его чутью на талантливых молодых ребят привык доверять полностью. Видимо, доверяет ему и публика, которой в этот вечер в БЗК было на удивление много, — Н.Петров никогда не обманывает.

솔직히 말하자면 차이코프스키 콩쿠르에서 유쾌한 류시쿤, 기분파적인 도요아키 마쓰우라, 가장 흥미로운 정명훈, 미묘하고 서정적인 당 타이 손, 그리고 아마도 리히터 콩쿠르에서 2위를 차지한 뛰어난 일본인 마코토 우에노조차 내 기억에 더 이상 머물러있지 않다. 그러나 니콜라이 페트로프가 한국인 피아니스트 조성진을 자신의 정기 독주회에 초청한 사실을 알게 되었을 때, 니콜라이 페트로프의 취향과 재능 있는 젊은이들에 대한 본능을 완전히 신뢰했기 때문에 의심의 여지가 사라졌다. 분명히 대중도 그를 믿는데, 그날 저녁 모스크바 음악원 대강당에서 놀랍게도 니콜라이 페트로프는 결코 기만하지 않는다.

Некоторая настороженность, ощущавшаяся в публике перед началом, исчезла, без преувеличения, на первой же ноте шумановской «Юморески», которая заменила в программе концерта обещанную Сонату Моцарта. Неподдельной красоты звучание, удивительные руки, которые могут извлекать из рояля невиданное количество красок, в том числе и редкостное по нынешним временам «вибрато», — все это было удивительно, потому что давно забыто многими современными виртуозами. Но самым главным в «Юмореске» оказалось полное соответствие шумановского мышления романтическому способу существования молодого пианиста в звучании и фразировке: произошло чудо идеального сочетания простоты и искренности в лирических эпизодах с изысканной витиеватостью пассажной и октавной техники, в результате чего случилось абсолютное единство замысла с его воплощением.

시작하기 전에 대중에게 느껴지는 견해 중 일부는 슈만 위모레스크의 첫 번째 음에서 사라졌으며, 약속된 모차르트 소나타의 프로그램으로 바뀌었다. 현대의 보기 드문 “비브라토”(기악 · 성악에서 음을 가늘게 떨어서 내는 기법)를 비롯하여, 피아노에서 전례 없는 수많은 색채를 뽑아낼 수 있는 천재적인 아름다운 소리, 놀라운 손들 - 이 모든 것은 많은 현대의 거장들이 오랫동안 잊어버린 것이었기 때문에 놀라웠다. 그러나 위모레스크에서 가장 중요한 것은 소리와 프레이징에서 어린 피아니스트의 낭만적인 존재의 표현 방식에 대한 슈만의 생각에 대한 완전한 일치로 밝혀졌다. - 여행자와 옥타브 테크닉의 절묘한 화려함으로 소박함과 진심이 완벽하게 결합된 기적이 있었는데, 그 결과 화신(추상적인 특질 · 특별한 성격 등을 놀라울 정도로 많이 지닌 사람)으로 설계된 절대적인 결합이 일어났다.

Пора, пожалуй, открыть один секрет: пианисту всего 15 лет, через месяц исполнится 16. Еще один вундеркинд на нашу голову — может сказать брюзгливый комментатор. Нет, Сон Чжин Чо назвать вундеркиндом не поворачивается язык — он настоящий музыкант с природным даром воплощения музыки на фортепиано, с абсолютно естественной и натуральной манерой поведения на концертной эстраде, даже желания не испытывающий «покрасоваться» перед публикой.

한 가지 비밀을 밝힐 때가 있다면, 이 피아니스트는 아직 15세이며, 한 달이 지나면 16세가 된다. 우리의 머리 위에 있는 또 다른 신동이라고 심술궂은 평론가가 말할지도 모른다. 아니, 조성진은 본인의 입으로 영재라고 부르지 않았다. - 그는 대중에게 “과시”하길 바라지 않는, 콘서트 무대에서 틀림없이 자연스러운 태도를 지닌, 피아노에서 음악의 화신에 대한 자연스러운 재능을 가진 진정한 음악가이다.

Это особенно стало заметно во втором номере программы — бетховенской сонате «Appassionata». Трудно сказать, кто посоветовал молодому исполнителю выстроить программу именно в такой последовательности. После предполагавшейся первоначально сонаты Моцарта великий бетховенский опус звучал бы логичней, но после открыто романтической «Юморески» «Appassionata» прозвучала неожиданно и даже несколько сиротливо. К тому же Сон Чжин Чо предельно внимателен к авторскому тексту и идеально честно выполняет все динамические требования Бетховена. По поводу того, как исполнять бетховенскую динамику, не потеряв при этом музыкального смысла, сломано много перьев, сказано и написано громадное количество слов, и все же истина так и не найдена. Поэтому так редко удается даже самым именитым пианистам решить эту проблему и, пожалуй, лишь Э.Гилельс и М.Юдина ближе всех подошли к идеалу. Юный пианист играл превосходно и технически безупречно, но таких откровений, которые были в шумановской пьесе, в бетховенской сонате не случилось.

이것은 프로그램 2부의 베토벤 열정 소나타에서 특히 두드러지게 나타났다. 누가 어린 연주자에게 이 순서대로 프로그램을 구성하도록 조언했는지 말하기는 어렵다. 모차르트의 원래 의도된 소나타 이후, 위대한 베토벤 작품은 이성적으로 들렸지만, 낭만적으로 터놓는 위모레스크 이후 열정 소나타는 예기치 않게 그리고 다소 외롭게 들렸다. 또한 조성진은 저자의 텍스트에 매우 세심한 태도를 지니고 있으며 베토벤의 모든 다이내믹 요구 사항을 정말 이상적으로 실현한다. 베토벤의 다이내믹을 연주하는 방법에 대해, 음악적 의미를 잃지 않으면서, 많은 깃털들이 부러지고, 엄청난 수의 단어들이 쓰이거나 말해지지만, 진실은 발견되지 않았다. 그러므로 가장 저명한 피아니스트들이 이 문제를 풀기란 거의 불가능하며, 아마도 에밀 길렐스와 마리아 유디나만이 이상에 가장 가깝게 다가갔을 것이다. 어린 피아니스트는 탁월하고 기술적으로 완벽하게 연주했지만, 슈만 연주에서 있었던 그런 계시들이 베토벤 소나타에서는 발생하지 않았다.

В противоположность этому «Картинки с выставки» были сыграны с такой непринужденностью и естественностью, что поневоле вспомнилось о той титанической работе по придумыванию «оригинальных решений», которой усердно занимаются многие молодые пианисты в этом ежегодно по многу раз исполняемом цикле. Сон Чжин Чо не придумывает, а тем более не выдумывает почти ничего, он играет текст Мусоргского, но делает это с таким пониманием авторского замысла и с таким точным воплощением изображенного на этих картинках, что музыка становится ясной, рельефной в своей изобразительности. Особое впечатление произвели «прогулки», которые у пианиста не стали просто «отыгрышами», а весьма отчетливо отражали впечатление от только что «увиденного».

이와는 대조적으로 <전람회의 그림>은 수년에 걸쳐 반복해온 많은 젊은 피아니스트들이 해왔던 “독창적인 해결”을 창조하는 거대한 작품에 대해 무의식적으로 기억했던 편안함과 자연스러움으로 연주되었다. 조성진은 어떤 것도 거의 만들지 않고 무소르그스키의 텍스트를 연주하지만, 이 음악에서 분명해지는 저자의 의도에 대한 이해와 이 그림들에서 보이는 이미지의 정확한 구현으로 시각적으로 도드라지게 했다. 피아니스트가 단순히 “연주”한 것이 아니라 오히려 그가 본 것에 대한 인상을 분명히 반영한 “산책”은 특별한 인상을 주었다.

Нельзя не упомянуть о бисах: «Лунном свете» Дебюсси с его фантастически мягким звучанием с применением уже упомянутого «вибрато», и феерически сыгранной «Кампанелле», где на протяжении всего этюда звучали те самые колокольчики, которые и дали ему название.

말할 것도 없이 앙코르로 연주한 드뷔시 달빛은 이미 언급한 “비브라토”를 사용하여 환상적으로 부드러운 음색을 지녔으며, <라 캄파넬라>(종)는 그를 이름이 붙은 소리로 이끄는 종들이 에튀드 전체에 걸쳐 울려 퍼지는 황홀한 연주였다.

После концерта многие слушатели подходили к Николаю Петрову со словами благодарности за открытие нового таланта. Присоединяясь к этим словам, все же нужно поблагодарить и педагогов этого феномена по имени Сон Чжин Чо. Ведь он учился отнюдь не в Джульярде или Кёртисе, не в Мадриде, не в Ганновере, и даже не в Москве, — а у себя на родине, в Республике Корея, у двух скромных педагогов — Су Джеонг Шин и Сук Рьеон Парк, которым мы должны быть благодарны за то, что они не мешают своему выдающемуся ученику и не пытаются превратить его в очередного Ланг Ланга.

콘서트가 끝난 후 많은 청취자들이 새로운 재능을 발견한 것에 대한 감사의 말로 니콜라이 페트로프에게 다가갔다. 이런 말들에 합류하면서 조성진이라고 불리는 이 현상에 대한 스승들에게 감사해야 한다. 어쨌든 그는 줄리아드나 커티스, 마드리드, 하노버, 심지어는 모스크바에서도 전혀 공부하지 않았지만, 조국인 한국에서 겸손한 선생님 두 분(신수정 및 박숙련)을 사사했는데, 그분들이 뛰어난 학생을 방해하지 않으면서 차기 랑랑으로 변신시키지 않으려고 한 것에 대해 감사해야 한다.

Запомните это имя — Сон Чжин Чо, у него большое будущее.

이 이름을 기억하라 - 조성진, 그는 위대한 미래를 가지고 있다.

2010년 4월 22일 Anatoly Katz 글


조성진 뒤에 니콜라이 페트로프가 앉아서 보고 있는데, 조성진의 스승이 될 뻔했던 연주자... DC 인사이드에서 우연히 알게 된 동영상이 있어서 공유하는 것인데, 쇼팽 피아노 협주곡 1번은 페스티벌 오프닝 무대에서 4월 13일에 연주한 것 같고 전람회의 그림은 4월 15일인 것 같다. 조성진의 이름을 러시아어(Сон Чжин Чо)로 검색하다가 4월 10일 공연 후기가 하나 나와서 고민하다가 이전에 올린 포스팅을 지우고 다시 정리했다. 페트로프가 초청한 공연이고 시기도 비슷해서 여기에다가 올렸다. 다신 리뷰 번역 안 한다고 큰소리친 상태였지만 지난 이야기 정리하던 옛정(?)을 생각해서. 요즘에 러시아어 번역을 해봐서 자신감이 쬐끔 붙었다. 히히히~ 모차르트 소나타는 어떤 곡인지 후기에 정확하게 나와 있지 않은데 시기를 볼 때 12번인 것 같다. 원래 연주하기로 했던 작곡가는 바흐, 하이든, 무소르그스키, 프로코피에프로 나와 있었다.

댓글 없음:

댓글 쓰기