2018년 4월 10일 화요일

Brazilian Pianist - José Feghali


http://blog.naver.com/snowseol/220685947286

Profile
José Feghali was born on 28 March 1961 in Rio de Janeiro He made his recital debut at the age of five and concerto debut three years later with the Brazilian Symphony Orchestra. He left his homeland in Brazil at the age of 15 to study piano in London with the well-known teacher, Maria Curcio (1976-1980) and then continued to study at the Royal Academy of Music with Christopher Elton (1978-1982).

주제 페갈리는 1961년 3월 28일 리우데자네이루에서 태어났다.
5세에 리사이틀 데뷔 및 8세에 브라질 심포니 오케스트라와 협주곡 데뷔.
15세에 브라질을 떠나서 1976~1980년 런던에서 유명한 교육자 마리아 쿠르시오로부터 개인 레슨.
1978~1982년 런던 왕립 음악원에서 크리스토퍼 엘튼 사사.

At the age of 24, he was Gold Medalist and winner of the Chamber Music prize at the 7th Van Cliburn International Piano Competition in 1985, José Feghali had been Artist-in-Residence at Texas Christian University's School of Music since 1990 where he was a passionate and beloved teacher who inspired students to attain their full potential.

24세에 1985년 제7회 밴 클라이번 국제피아노콩쿠르 금메달리스트 및 실내악상 수상.
1990년부터 텍사스 크리스천 대학교의 상주 아티스트로 학생들에게 그들의 충분한 잠재력을 달성하도록 영감을 주었던 열정적이고 인기 많았던 교육자였다.

He has appeared in over 1000 performances worldwide, including appearances with such orchestras as the Berlin Philharmonic, Concertgebouw of Amsterdam, Rotterdam Philharmonic, Gewandhaus of Leipzig, Royal Philharmonic, BBC Philharmonic, London Symphony, Birmingham Symphony, National Symphony of Spain, Warsaw Philharmonic, and the Shanghai and Beijing symphonies.

베를린 필하모닉, 암스테르담 콘세르트헤보우, 로테르담 필하모닉, 라이프치히 게반트하우스, 로열 필하모닉, BBC 필하모닉, 런던 심포니, 버밍엄 심포니, 스페인 국립 심포니, 바르샤바 필하모닉, 상하이 심포니, 베이징 심포니 같은 오케스트라 협연을 포함하여 천 개 이상의 공연을 가졌다.

In the USA, he had appeared in all the major cities and in virtually every state of the nation, including performances with the orchestras of Chicago, St. Louis, Dallas, Houston, Detroit, Atlanta, Baltimore, Pittsburgh and the National Symphony, and had worked with many eminent conductors including Kurt Masur, Christoph Eschenbach, Yuri Temirkanov and Leonard Slatkin. Recital appearances include performances at Carnegie Hall, Chicago Orchestra Hall, Kennedy Center, Ambassador Auditorium, Queen Elizabeth Hall, Wigmore Hall, Bass Hall and the Meyerson Symphony Center. Solo and concerto performances had taken him to Canada, Mexico, United Kingdom, France, Holland, Spain, Portugal, Austria, Germany, Italy, Switzerland, Poland, Bulgaria, Turkey, China, Singapore, Hong-Kong and several countries in Latin America.

미국에서는 시카고, 세인트루이스, 댈러스, 휴스턴, 디트로이트, 애틀랜타, 볼티모어, 피츠버그의 오케스트라들과 국립 심포니와의 협연을 포함하여 모든 주요 도시와 거의 모든 주에 출연했고, 쿠르트 마주어, 크리스토프 에셴바흐, 유리 테미르카노프, 레너드 슬래트킨을 포함하여 여러 저명한 지휘자들과 함께 일했다. 리사이틀 출연은 카네기홀, 시카고 오케스트라 홀, 케네디 센터, 대사관 강당, 퀸엘리자베스 홀, 위그모어 홀, 베이스 홀, 마이어슨 심포니 센터에서의 공연을 포함한다. 독주와 협주곡 공연은 캐나다, 멕시코, 영국, 프랑스, 네덜란드, 스페인, 포르투갈, 오스트리아, 독일, 이탈리아, 스위스, 폴란드, 불가리아, 터키, 중국, 싱가포르, 홍콩, 라틴 아메리카의 여러 도시들에서 일어났다.

An avid chamber musician, he has participated in many chamber festivals in the US and abroad, as well as in collaboration with flutist James Galway, cellist Truls Mørk, Antônio Meneses, Alisa Weilerstein, bassist Edgar Meyer, clarinetist David Shifrin, violinist Olivier Charlier, Régis Pasquier, Tokyo String Quartet and tenor John Vickers. He had been a judge at several international piano competitions, gave regular masterclasses and was a regular member of the faculty at both the Piano Texas Piano Academy and Festival and the Mimir Chamber Music Festival in Fort Worth.

열렬한 실내악 연주자로서 플루티스트 제임스 골웨이, 첼리스트 트룰스 뫼르크, 안토니오 메네세스, 앨리사 와일러스타인, 베이스 연주자 에드가 마이어, 클라리넷 연주자 데이비드 시프린, 바이올리니스트 올리비에 샤를리에, 레지스 파스퀴에, 도쿄 스트링 콰르텟, 테너 존 비커스와 협연했고 미국과 해외의 다수 실내악 페스티벌에 참가했다. 여러 국제피아노콩쿠르에서 심사위원을 지냈고, 정기 마스터클래스를 가졌으며, 포트워스의 피아노텍사스 피아노 아카데미와 미미르 실내악 페스티벌에서 정기 교수진이었다.

His recordings are available on the Naxos, Koss and VAI labels. He had worked as producer, recording and mastering engineer in over 50 commercial and non-commercial recording projects, and was the remastering engineer for the Van Cliburn Competition's Retrospective series of CDs on the VAI label.

그의 음반들은 낙소스, 코스, VAI 레이블에서 구매가능하다. 그는 프로듀서이자 녹음 및 마스터링 엔지니어로서 50개 이상의 상업적, 비상업적 음반 프로젝트에서 일했고 밴 클라이번 콩쿠르 음반 회고 시리즈의 리마스터링(원래 테이프에서 디지털로 마스터테이프를 다시 만드는 것) 엔지니어였다.

He also was Coordinator of Internet Technologies for TCU's School of Music, where he was awarded the Mike Ferrari Award for his work with Internet2 and video conferencing and streaming technology. He was invited to give presentations at the annual Performing Arts conferences of both Internet2 and the Trans-European Research and Education Networking Association (TERENA) on the application of Microsoft Research's ConferenceXP software in music and arts education. While investigating the program's capabilities for possible use in long-distance music events, he discovered and corrected a flaw in the software's code that had until then made it incapable of utilizing high fidelity sound in real-time conferencing applications.

그는 또한 인터넷2, 화상 회의, 스트리밍 기술로 마이크 페라리 상을 받았던 텍사스 크리스천 대학교 음악학교의 인터넷 기술 코디네이터였다. 그는 음악과 예술 교육에서 인터넷2와 마이크로 리서치의 컨퍼런스XP 소프트웨어의 지원으로 범-유럽 연구 조사 및 교육용 네트워킹 협회(유럽에서 정보 관련 테크놀로지나 통신 테크놀로지 발전을 촉진시키는 일을 하는 조직체로 EARN과 RARE가 병합되면서 만들어짐) 모두의 연간 공연 예술 회의에서의 강의에 초대되었다. 장거리 음악 행사에서 사용 가능한 프로그램의 기능을 조사하는 동안, 그는 실시간 회의 응용 프로그램들에서 고성능 음향의 이용이 불가능해진 소프트웨어 코드의 결합을 발견하고 수정했다.

TCU also used Mr. Feghali's musical expertise to help the school buy a new Hamburg Steinway piano, sending him to the German factory to select just the right concert grand piano. Richard Gipson, director of TCU's School of Music said that Mr. Feghali tried about 10 pianos in the showroom but that none were up to his discriminating musical standards. "He didn't find one he was really happy with, so he just took off and headed towards the assembly line and started checking out the entire inventory," Gipson recalled. The piano Mr. Feghali finally chose now resides in the PepsiCo Recital Hall at TCU.

텍사스 크리스천 대학교는 페갈리의 음악 전문 지식을 학교가 새로운 함부르크 스타인웨이 피아노를 구입하기 위해 그를 독일 공장으로 보내서 좋은 콘서트그랜드피아노를 고르는 데에 활용하기도 했다. 텍사스 크리스천 대학교의 이사인 리처드 깁슨은 페갈리가 전시실에 있는 약 10대의 피아노를 시도했지만 그가 음악적으로 판별할 수 있는 수준까지는 없었다고 말했다. “그는 정말 행복했고, 그래서 그는 그냥 옷을 벗고 조립 라인으로 향했으며 전체 재고를 확인하기 시작했다.” 깁슨이 회상했다. 페갈리가 마지막으로 선택한 피아노는 현재 텍사스 크리스천 대학교에 있는 펩시콜라 리사이틀 홀에 있다.

Beyond music, Feghali was an avid storm chaser and amateur radio operator. He also loved astronomy and would drive out into the country to watch meteor showers, his agent and friend Angela Fabry told the Star-Telegram. He held a permanent resident green card but wanted to become a US citizen.

음악 외에도, 페갈리는 열렬한 폭풍을 쫓는 사람이자 아마추어 라디오 오퍼레이터였다. 그는 천문학도 사랑해서 유성우를 보기 위해 그 지역으로 운전하곤 했다고 그의 에이전트이자 친구인 안젤라 파브리가 스타-텔레그램에 말했다. 그는 영주권자 녹색 카드를 가지고 있었지만 미국 시민이 되고 싶었다.

In 2014 Feghali opened an outdoor concert in Fort Worth's Sundance Square commemorating the first anniversary of the death of Van Cliburn with a rendition of "The Star-Spangled Banner". "He gave a majestic performance whose subtleties in dynamics came across despite some distractions in the surrounding area and the amplified sound," Star-Telegram classical music critic Olin Chism wrote in his review of the concert, held on a chilly February day.

2014년에 페갈리는 미국 국가를 연주하면서 밴 클라이번 사망 1주기를 추모하기 위한 포트워스 선댄스 스퀘어 실외 콘서트를 열었다. “그는 인근 지역과 확대된 소리의 방해를 받았음에도 다이내믹함에서 미묘함과 함께 위풍당당한 연주를 보여주었다”고 스타-텔레그램 음악 비평가인 올린 시즘이 쌀쌀한 2월에 열렸던 콘서트 후기를 썼다.

On 9 December 2014, pianist José Feghali was found dead from a gunshot wound to the head in his Fort Worth bedroom. The Tarrant County medical examiner ruled Mr. Feghali's death a suicide. His death came as a shock to his friends, colleagues, and students. The Van Cliburn Foundation and the Texas Christian University announced Feghali's death on 9 December 2014, by apparent suicide.

2014년 12월 9일에 피아니스트 주제 페갈리는 텍사스 포트워스에 있는 그의 자택 침실에서 머리에 총상을 입고 죽은 채로 발견되었는데, 타란트 카운티 검시관은 페갈리의 죽음을 자살로 규정했다. 그의 죽음은 그의 친구들, 동료들, 학생들에게 충격이었다. 밴 클라이번 재단과 텍사스 크리스천 대학교는 2014년 12월 9일에 일어난 페갈리의 죽음을 명백한 자살이라고 발표했다.

José Pablo Quesada called Feghali's death shock. Quesada, a graduate student and a TCU adjunct faculty member, said Feghali was one of the most important teachers he had at TCU. "I was very close to him and he was very kind with me," Quesada said. "That's what I miss. He was a great pianist and a great person. He was very passionate. He was very kind with his students. ... It's very sad news."

호세 파블로 케사다는 페갈리의 죽음을 충격이라고 불렀다. 텍사스 크리스천 대학교 대학원생이자 겸인 교수인 케사다는 페갈리가 그가 텍사스 크리스천 대학교에 있었던 가장 중요한 교육자들 중의 한 명이라고 말했다. “나는 그와 매우 가까웠고 그는 내게 매우 친절했다. 그건 내가 그리워하는 것이다. 그는 훌륭한 피아니스트이자 훌륭한 사람이었다. 그는 매우 열정적이었다. 그는 그의 제자들에게 매우 친절했다. ... 그것은 매우 슬픈 소식이다.” 케사다가 말했다.

Richard Rodzinski, the former head of the Van Cliburn who retired in 2009, remained close friends with Feghali. He said the pianist wrestled with depression for years. But Tamás Ungár, a fellow music faculty member at TCU, said Feghali had been making plans to perform in a June concert. "And he was very animated and was looking forward to it very much," Unger said. "So there was, I just never had any, no, no indication whatsoever. It's just a huge mystery and a huge shock."

2009년에 은퇴했던 밴 클라이번 재단의 전 회장이었던 리처드 로진스키는 페갈리의 가장 가까운 친구들로 남아 있었다. 그는 피아니스트가 몇 년 동안 우울증과 씨름했다고 말했다. 그러나 텍사스 크리스천 대학교의 동료 음대 교수인 타마스 웅가르는 페갈리가 6월에 콘서트에서 연주할 계획이었다고 말했다. 웅가르는 “그리고 그는 매우 활기찼고 콘서트를 매우 많이 기대하고 있었다. 그래서 나는 어떤 것도, 아니, 가타부타 아무런 암시가 없었다. 단지 거대한 미스터리이고 엄청난 충격”이라고 말했다.

Close friends said the musician had struggled with depression for years and was in treatment for the disease. Several said they were shocked and saddened by Mr. Feghali's death. Manager Angela Fabry said Mr. Feghali was working on bookings for his 30th anniversary season since winning the Cliburn, which included tours in England and Brazil. "He had been very happy and was working on future projects," Fabry said. Recently, Mr. Feghali had found tape recordings of old performances and planned to digitize them and release them on CD, she said.

가까운 친구들은 페갈리가 몇 년 동안 우울증으로 고생했고 질병 치료 중이었다고 말했다. 몇몇은 그들이 페갈리의 죽음에 충격 받았고 슬퍼했다고 말했다. 매니저 안젤라 파브리는 페갈리가 잉글랜드와 브라질 투어를 포함해서 클라이번 콩쿠르 우승 이후 30주년 기념 시즌 예약을 작업 중이었다고 말했다.

The TCU School of Music posted on its Facebook page: "His passion for music and for teaching was infectious, as was his curiosity and thirst for knowledge about virtually all subjects. José was a brilliant pianist with a brilliant mind."

텍사스 크리스천 대학교는 학교 페이스북 페이지에 올렸다. - “거의 모든 주제에 대한 그의 지식에 대한 호기심과 갈증이 강했던 것처럼, 그의 음악과 교육에 대한 열정은 강했다. 주제 페갈리는 멋진 생각을 가진 멋진 피아니스트였다.”

In the early rounds in the 1985 Cliburn competition, Feghali pulled a muscle and was prescribed a muscle relaxant. He recalled what happened next for the 2012 TV documentary, "The Cliburn: 50 Years of Gold". "I got a violent allergic reaction," Feghali said. "It made me very dizzy and I had red spots and rashes all over my body. So for two days I couldn't practice. And it made it very, very difficult, of course. So I actually called the director and said I think I'd better pull out of the finals."

1985 클라이번 콩쿠르 초기 라운드에서 페갈리는 근육이 결렸고 근육 이완제를 처방했다. 그는 2012년 TV 다큐멘터리 “클라이번 : 황금 50주년”에서 회상했다. “나는 극심한 알레르기에 걸렸다. 그것은 나를 매우 현기증 나게 했고 내 몸 전체에 붉은 반점과 발진을 일으켰다. 그래서 이틀 동안 나는 연습할 수 없었다. 그리고 물론 알레르기는 연습을 매우, 매우 어렵게 했다. 그래서 나는 실제로 감독을 불렀고 결선을 빠져나오는 게 낫겠다고 생각했다.” 페갈리가 말했다. 그는 그렇게 하지 않았다고 말했다. 페갈리는 결선에 나왔고 우승했다.

"I didn't particularly think I had a chance. I was shocked [when I advanced]," Mr. Feghali said in a 2012 Star-Telegram article reminiscing about his win.

“나는 내가 기회를 가졌다고 특별히 생각하지 않았다. 나는 [내가 진출했을 때] 충격받았다.” 페갈리가 그의 우승을 회고하는 2012년 스타-텔레그램 기사에서 말했다.

He loved Fort Worth and his association with and teaching at TCU. He was proud to represent both the Cliburn and TCU nationally and internationally. He was actively involved in the Fort Worth music community. He had served as an artist-in-residence at TCU since 1990, where he taught piano. He often performed at Cliburn concerts and with other Cliburn medalists. He was scheduled to perform at a concert honoring retired Cliburn jury chairman John Giordano in April at Bass Hall.

그는 포트워스를 사랑했고 텍사스 크리스천 대학교와 협력했으며 거기에서 가르치고 있었다. 그는 국내외적으로 클라이번과 텍사스 크리스천 대학교를 대표하는 것을 자랑스러워했다. 그는 포트워스 음악 공동체에 적극적으로 참여했다. 그는 1990년부터 텍사스 크리스천 대학교 상주 아티스트였고, 거기에서 피아노를 가르쳤다. 그는 종종 클라이번 콘서트에서 연주했고 다른 클라이번 콩쿠르 메달리스트들과 함께 했다. 그는 클라이번 콩쿠르 심사위원장에서 명예 은퇴한 존 지오다노와 다가오는 2015년 4월에 베이스 홀에서 기념 콘서트를 가질 예정이었다.

Giordano recalled that decades ago, he was conducting Brazil's national symphony orchestra and was asked by the Cliburn Foundation to listen to a teenage pianist and report whether the boy had the potential to be a Cliburn competitor one day. The pianist was José Feghali. "He was an extraordinarily gifted young man," Giordano said. "Everything about José was electrifying. He just commanded the keyboard. He was one of those people that when he walked onstage, you knew something special was going to happen."

지오다노는 그가 브라질의 국립 심포니 오케스트라를 지휘하고 있었던 수십 년 전을 회상했고, 10대 피아니스트의 연주를 듣고 소년이 어느 날 클라이번 콩쿠르 참가자가 되기 위한 잠재성을 가지고 있었는지 여부를 보고하기 위해 클라이번 재단에 요청했다. 그 피아니스트는 주제 페갈리였다. “그는 매우 재능 있는 젊은 남자였다. 주제 페갈리에 대한 모든 것이 기막혔다. 그는 키보드에 명령했을 뿐이었다. 그는 그가 무대 위를 걸어 나올 때 당신이 뭔가 특별한 일이 일어날 줄 알았던 사람들 중의 한 명이었다.” 지오다노가 말했다.

The service was held from 10 a.m. to 9 p.m. on 13 December 2014 at Greenwood Funeral Home. At the request of his family, Mr. Feghali was buried in Rio de Janeiro, Brazil. Mr. Feghali was preceded in death by his father, Fernando Serrão Feghali; and his brother, Fernando Almeida Feghali. He is survived by his mother, Aurea Almeida Feghali, who lives in Rio de Janeiro.

추모 예배는 2014년 12월 13일 그린우드 장례식장에서 열렸는데, 가족의 요청에 따라 브라질 리우데자네이루에 묻혔다. 페갈리의 아버지 페르난두 세라옹 페갈리와 형제인 페르난두 알메이다 페갈리는 이미 사망했고, 유족으로는 리우데자네이루에 살고 있는 그의 어머니 아우레아 알메이다 페갈리가 있다.

TCU held a public memorial service for Mr. Feghali in January 2015.

텍사스 크리스천 대학교는 2015년 1월에 페갈리의 추모식을 열었다.

Reviews
"His gift is musicianship on the most rarefied level. Here is a young man with exceptional vitality, great warmth and the soundest musical intuition." - Chicago Sun-Times

“그의 재능은 가장 특별한 수준의 음악성이다. 여기 특출한 활력, 뛰어난 따스함, 가장 확실한 음악적 직감력을 가진 젊은 남자가 있다.” - 시카고 선-타임스

" ... a performance that revealed a formidable technique, a keen ear for color and an unusual maturity of interpretation." - Chicago Tribune

“... 어마어마한 테크닉, 색깔에 예민한 귀, 해석의 드문 성숙함을 드러냈던 연주.” - 시카고 트리뷴.

"The Brazilian pianist quietly defied any stereotypes of the flashy, interpretatively shallow prize winner. Feghali proved himself to be an eloquent, deeply personal musician." - Los Angeles Herald Examiner

“브라질 피아니스트는 반짝이는, 얕은 해석의 수상자에 대한 고정관념을 조용히 뒤엎었다. 페갈리는 그 자신을 유창하고 깊은 특징의 음악가임을 증명했다.” - 로스앤젤레스 헤럴드 이그재미너.

"José Feghali ... had us enthralled to the last with a performance that possessed the remarkable combination of power and sensitivity" - Daily Telegraph, London

“주제 페갈리 ... 힘과 민감함의 놀라운 조화를 소유했던 연주와 함께 마지막에 우리를 매혹했다.” - 런던 데일리 텔레그래프.

"In the Mozart ... he placed himself firmly in the mould of Perahia with his elegant understatement of the first two movements, gauging the movements' teasing ambivalence perfectly." - The Times, London

“모차르트에서 ... 그는 악장들의 성가신 모순을 완벽하게 판단하면서 첫 2개의 악장의 우아한 절제된 표현과 함께 페라이어의 틀에 자신을 확고히 배치했다.” - 런던 더 타임스.

"José Feghali commanded all the power and poetry the music needed. The deepest and most lasting impression was made not by muscle, but by imagination, the exquisite use of tempo rubato and the clarity of phrasing." - Washington Post

“주제 페갈리는 음악이 필요로 하는 힘과 시 모두를 명령했다. 가장 깊고 가장 지속적인 표현은 근육이 아니라 상상, 템포 루바토의 절묘한 사용, 프레이즈의 명료성에 의해 만들어졌다. - 워싱턴 포스트.

"The performance was seismic. What resulted was thinking, action and exhilaration that left one profoundly grateful to have been in the audience." - Dallas Morning News

“연주는 지진이었다. 결과를 만든 것은 생각, 행동, 청중들 속에 크게 감사를 남겼던 흥분이었다.” - 댈러스 모닝 뉴스.

"Feghali announced, via the bold opening electricity of Beethoven's Waldstein Sonata, his intention to take on the musical, emotional and physical hurdles of this repertoire with no holds barred." - Fort Worth Star-Telegram

“페갈리는 마음대로 이 레퍼토리의 그의 음악적, 감정적, 물리적 장애물들과 맞붙으며 그의 의도인 베토벤 발트슈타인 소나타의 대담한 전기를 여는 것을 경유하여 발표했다.” - 포트워스 스타-텔레그램.

댓글 없음:

댓글 쓰기