프로필

내 사진
I'm piano bachelor, piano music lover, CD collector and classical music information's translator. Also KakaoTalk character Tube mania! Naver Blog: http://blog.naver.com/snowseol Youtube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCDPYLTc4mK7dOXYTQEOiPew?view_as=subscriber

2019년 5월 31일 금요일

Yuja Wang & Michael Tilson Thomas - Live at Carnegie Hall in New York (2 May 2019)


https://www.youtube.com/watch?v=gZmUR2XHSis

2019년 5월 2일 뉴욕 카네기홀 콘서트
Yuja Wang, piano / 유자 왕, 피아노
New World Symphony / 뉴 월드 심포니
America's Orchestral Academy / 아메리카 오케스트라 아카데미
Michael Tilson Thomas, conductor and Artistic Director / 예술 감독 마이클 틸슨 토머스 지휘
Stern Auditorium/Perelman Stage / 스턴 오디토리엄/페렐만 스테이지

Program
Julia Wolfe: Fountain of Youth / 줄리아 울프 <젊음의 샘>

Prokofiev Piano Concerto No. 5 in G, Op. 55 / 프로코피에프 피아노 협주곡 5번
I. Allegro con brio
II. Moderato ben accentuato
III. Toccata. Allegro con fuoco (più presto che la prima volta)
IV. Larghetto
V. Vivo

Michael Tilson Thomas: You Come Here Often? (encore) / 마이클 틸슨 토머스 <여기 자주 오세요?>

Berlioz Symphonie fantastique in C, Op. 14 / 베를리오즈 환상 교향곡
I. Rêveries - Passions. Largo - Allegro agitato e appassionato assai - Religiosamente / 꿈, 정열
II. Un bal. Valse. Allegro non troppo / 무도회
III. Scène aux champs. Adagio / 들 풍경
IV. Marche au supplice. Allegretto non troppo / 단두대로의 행진
V. Songe d'une nuit de sabbat. Larghetto - Allegro / 마녀들의 밤의 향연과 꿈

Encore
Wagner: Lohengrin Prelude to Act III / 바그너 오페라 <로엔그린> 3막 전주곡

뱁컷으로 13분 25초~47분 15초를 편집하여 피아노 연주만 가지고 있다. 지휘자가 먼저 설명한 다음 유자 왕이 아이패드를 보면서 앙코르곡을 연주한다.

Alexander Malofeev, Sandro Nebieridze & Denis Matsuev - Grand Piano Competition Grand Opening Concert (29 April 2018)


https://www.youtube.com/watch?v=MHP2YFC3U-0
https://www.youtube.com/watch?v=qsso9SEHtmQ
https://www.youtube.com/watch?v=GykkU7GcnlQ
https://www.youtube.com/watch?v=D-Msgkr9L1k

2018년 4월 29일 제2회 그랜드 피아노 청소년 콩쿠르 그랜드 오프닝 콘서트
Evgeny Svetlanov State Academic Symphony Orchestra of Russia / 러시아 에프게니 스베틀라노프 국립 교향악단
Alexander Sladkovsky, conductor / 알렉산더 슬라드코프스키
Great Hall of Moscow State Tchaikovsky Conservatory / 모스크바 국립 차이코프스키 음악원 대강당

Program
Poulenc Concerto for 2 Pianos / 풀랑크 2대의 피아노를 위한 협주곡
I. Allegro ma non troppo
II. Larghetto
III. Allegro molto

Lutosławski: Paganini Variations for 2 Pianos / 루토스와프스키 2대의 피아노를 위한 파가니니 변주곡
... Alexander Malofeev, 1st piano / 알렉산더 말로페예프, 제1피아노
... Sandro Nebieridze, 2nd piano / 산드로 네비에리제, 제2피아노

Rachmaninov Piano Concerto No. 3 in d, Op. 30 / 라흐마니노프 피아노 협주곡 3번
I. Allegro ma non tanto
II. Intermezzo. Adagio
III. Finale. Alla breve
... Denis Matsuev, piano / 데니스 마추예프, 피아노


지난 2016년 대회 공동 그랑프리 입상자 자격으로 2018년 대회 개막 연주회에 둘이 나왔다. 마추예프는 그랜드 피아노 콩쿠르의 주최자. 애들은 야마하로, 어른은 스타인웨이로 연주했다. 마추예프의 연주는 유튜브에 일부만 있어서 찾아내지 못할 뻔했는데 러시아어로 검색해서 전체 연주를 찾았다. 파가니니 변주곡을 연주할 때에는 곡이 끝난 줄 알았는지 박수가 중간에 터진다.

2019년 5월 30일 목요일

Tony Siqi Yun, Alexander Malofeev & Mackenzie Melemed - 1st China International Music Competition Final Round (21 May 2019)


https://www.youtube.com/watch?v=MB7GOgBqGhc

2019년 5월 21일 제1회 중국 국제음악콩쿠르 결선
National Centre for the Performing Arts (NCPA) in Beijing / 베이징 국가대극원
Philadelphia Orchestra / 필라델피아 오케스트라
Yannick Nézet-Séguin, conductor / 야니크 네제 세갱 지휘

Program
Wagner: Lohengrin I Prelude / 바그너 오페라 <로엔그린> 1막 전주곡

Tony Siqi Yun (Canada) / 토니 시치 윤 (캐나다) - 1st prize
Tchaikovsky Piano Concerto No. 1 in b flat, Op. 23 / 차이코프스키 피아노 협주곡 1번
I. Allegro non troppo e molto maestoso - Allegro con spirito
II. Andantino semplice - Allegro vivace assai - Prestissimo
III. Allegro con fuoco

Mackenzie Melemed (USA) / 맥킨지 멜레메드 (미국) - 3rd prize
Rachmaninov Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43 / 라흐마니노프 <파가니니의 주제에 의한 랩소디>
Introduction. Allegro vivace - Variation I (Precedente)
Tema. L'istesso tempo
Variation II. L'istesso tempo
Variation III. L'istesso tempo
Variation IV. Più vivo
Variation V. Tempo precedente
Variation VI. L'istesso tempo
Variation VII. Meno mosso, a tempo moderato
Variation VIII. Tempo I
Variation IX. L'istesso tempo
Variation X. L'istesso tempo
Variation XI. Moderato
Variation XII. Tempo di minuetto
Variation XIII. Allegro
Variation XIV. L'istesso tempo
Variation XV. Più vivo scherzando
Variation XVI. Allegretto
Variation XVII. Allegretto
Variation XVIII. Andante cantabile
Variation XIV. L'istesso tempo
Variation XX. Un poco più vivo
Variation XXI. Un poco più vivo
Variation XXII. Un poco più vivo (Alla breve)
Variation XXIII. L'istesso tempo
Variation XXIV. A tempo un poco meno mosso

Alexander Malofeev (Russia) / 알렉산더 말로페예프 (러시아) - 2nd prize
Prokofiev Piano Concerto No. 3 in C, Op. 26 / 프로코피에프 피아노 협주곡 3번
I. Andante - Allegro
II. Tema con variazioni
III. Allegro, ma non troppo


유튜브에서도 전체를 볼 수 있다. 이번에 차이코프스키 콩쿠르에 나가는 4명에 한해 중국 콩쿠르에서 연주가 어떤지 봤다. 다음 라운드 진출자들을 발표할 때 말로페예프의 이름이 호명되면 관중석에서 환호가 나오기도 했다. 결국 1위는 토니 윤이 차지했고 말로페예프는 2위. 둘이 호로비츠 청소년 콩쿠르에서 인연이 있었는데 당시에는 토니 윤이 공동 2위, 말로페예프가 4위였다. 한편 3위 입상자는 올해 4월에 바르샤바에서 KBS 교향악단과 협연한 적이 있었다. 중국계라서 1위를 줬다는 말을 본 것 같기도 하다. 올해 처음 열렸는데 우승 상금이 어마어마하다. 다른 대회들보다 더 높은 15만 달러! 결선에서 협연하는 오케스트라도 미국에서 데려왔다. 토니 윤은 마지막에 지쳤는지 3악장 거의 끝나갈 때 음을 제대로 누르지 못하는 게 잘 들렸다. 이웃님들이 하도 노래해서 꼼짝없이 말로페예프를 특히 주시하고 있는데 차이코프스키 콩쿠르에서는 의외로 라흐 3번이 우승하기 힘들다. 프로 3번이 내가 생각하는 우승자의 협주곡 범주에 들어가 있다. 내가 말로페예프의 프로 3번 연주를 인상 깊게 봤던 기억 때문인지 이번 차이코프스키 콩쿠르에서 프로 3번을 연주할 것을 유력하게 생각하고 있었다. (제발 라흐 3번 들고 오지 마! ㅋㅋㅋ 언젠가는 라흐 3번이 우승하는 날이 오겠지...) 이번에 중국 콩쿠르에 나간 4명 모두 차이코프스키 콩쿠르 프로그램과 많이 겹칠 것. 말로페예프가 차이코프스키 콩쿠르 결선에서 그의 연주 인생 최고의 프로코피에프 3번을 보여주길 바란다. 원래는 보고 나서 지우려고 했는데 뱁컷으로 1시간 15분 45초부터 끝까지 편집해서 말로페예프만 가지고 나머지 연주자들은 다 지웠다. 말로페예프가 마지막으로 나와서 연주해서 그런지 가장 오래 인사했다.

2019년 5월 21일 화요일

Eliso Virsaladze Recital at Tchaikovsky Concert Hall in Moscow (18 May 2019)


https://www.youtube.com/watch?v=4o2mqA2LYmM

엘리소 비르살라제 리사이틀 - 2019년 5월 18일 모스크바 차이코프스키 콘서트홀

Program
Schumann / 슈만
Novelette in f#, Op. 21 No. 8 / 노벨레테 8번

Davidsbündlertänze, Op. 6 / 다비드 동맹 무곡집
I. Lebhaft
II. Innig
III. Mit Humor
IV. Ungeduldig
V. Einfach
VI. Sehr rasch
VII. Nicht schnell
VIII. Frisch
IX. Lebhaft
X. Balladenmäßig - Sehr rasch
XI. Einfach
XII. Mit Humor
XIII. Wild und lustig
XIV. Zart und singend
XV. Frisch
XVI. Mit gutem Humor
XVII. Wie aus der Ferne
XVIII. Nicht schnell

Intermission

Chopin / 쇼팽
Ballade No. 2 in F, Op. 38 / 발라드 2번
Waltz No. 3 in a, Op. 34 No. 2 / 왈츠 3번
Nocturne No. 4 in F, Op. 15 No. 1 / 녹턴 4번
Waltz No. 4 in F, Op. 34 No. 3 / 왈츠 4번
Waltz No. 9 in Ab, Op. 69 No. 1 "L'adieu" / 왈츠 9번 <이별>
Waltz No. 8 in Ab, Op. 64 No. 3 / 왈츠 8번
Waltz No. 7 in c#, Op. 64 No. 2 / 왈츠 7번
Nocturne No. 7 in c#, Op. 27 No. 1 / 녹턴 7번
Nocturne No. 8 in Db, Op. 27 No. 2 / 녹턴 8번
Ballade No. 3 in Ab, Op. 47 / 발라드 3번

Encore
Chopin Waltz No. 2 in Ab, Op. 34 No. 1 / 왈츠 2번

유튜브에서도 전체를 볼 수 있다. 앞서 올린 거랑 같이 받았는데 둘이 같은 연주인 줄 알고 하나를 지울 뻔했다.

Eliso Virsaladze Recital at the Great Hall of St. Petersburg Philharmonic (15 May 2019)


엘리소 비르살라제 리사이틀 - 2019년 5월 15일 상트페테르부르크 필하모닉 대강당

Program
Schumann / 슈만
Novelette in f#, Op. 21 No. 8 / 노벨레테 8번

Davidsbündlertänze, Op. 6 / 다비드 동맹 무곡집
I. Lebhaft
II. Innig
III. Mit Humor
IV. Ungeduldig
V. Einfach
VI. Sehr rasch
VII. Nicht schnell
VIII. Frisch
IX. Lebhaft
X. Balladenmäßig - Sehr rasch
XI. Einfach
XII. Mit Humor
XIII. Wild und lustig
XIV. Zart und singend
XV. Frisch
XVI. Mit gutem Humor
XVII. Wie aus der Ferne
XVIII. Nicht schnell

Intermission

Chopin / 쇼팽
Ballade No. 2 in F, Op. 38 / 발라드 2번
Waltz No. 3 in a, Op. 34 No. 2 / 왈츠 3번
Nocturne No. 4 in F, Op. 15 No. 1 / 녹턴 4번
Waltz No. 4 in F, Op. 34 No. 3 / 왈츠 4번
Waltz No. 9 in Ab, Op. 69 No. 1 "L'adieu" / 왈츠 9번 <이별>
Waltz No. 8 in Ab, Op. 64 No. 3 / 왈츠 8번
Waltz No. 7 in c#, Op. 64 No. 2 / 왈츠 7번
Nocturne No. 7 in c#, Op. 27 No. 1 / 녹턴 7번
Nocturne No. 8 in Db, Op. 27 No. 2 / 녹턴 8번
Ballade No. 3 in Ab, Op. 47 / 발라드 3번
Chopin Waltz No. 2 in Ab, Op. 34 No. 1 / 왈츠 2번

우리나라에서는 스승의 날! 교육자와 연주자 모두 활발하게 활동하시는 분. 슈만의 첫 곡을 제외하고 작년 내한 프로그램이랑 같다. 통영 가서 너무 졸려서 제대로 듣지 못했던 기억이 난다. 80을 바라보는 나이라 다음을 기약하기 힘들 것 같아서 1박 2일 여행하는 셈 치고 다녀오긴 했다. 다 받으면 용량이 4기가가 넘는다. 따라서 불필요한 부분들은 없애기 위해 뱁컷으로 6분 25초~52분 5초, 1시간 17분 22초~2시간 11분 20초를 편집했다. 이날 컨디션이 안 좋았나보다. 미스터치가 눈에 띄게 두드러지면서 꼬이는 부분이 몇 군데 보였다. 앙코르를 외치지만 없다. 프로그램의 마지막 곡을 앙코르처럼 해준 셈이다. 통영에서도 그랬다. 발라드 3번을 연주하고선 잠시 무대 밖으로 퇴장하더니 다시 나와서 왈츠 2번을 연주했다.

2019년 5월 19일 일요일

Klavierrecital mit Jan Lisiecki aus der Residenz Würzburg (2 June 2018)


https://www.youtube.com/watch?v=vdpzBp0jnaY

얀 리시에츠키 리사이틀 - 2018년 6월 2일 뷔르츠부르크 궁전
Mozartfest Würzburg / 뷔르츠부르크 모차르트 페스티벌
Kaisersaal / 기사의 방

Program
Schumann 4 Nachtstücke, Op. 23 / 슈만 야상곡
I. Trauerzug (Funeral Procession)
II. Kuriose Gesellschaft (Queer Assembly)
III. Nächtliches Gelage (Nocturnal Revel)
IV. Rundgesang mit Solostimmen (Roundelay with Solo Voices)

Rachmaninov 5 Morceaux de fantaisie, Op. 3 / 라흐마니노프 5개의 환상적 소품
No. 1 Elégie in e flat / 비가
No. 2 Prélude in c# "The Bells of Moscow" / 전주곡 <모스크바의 종>
No. 3 Mélodie in E / 멜로디
No. 4 Polichinelle in f# / 광대
No. 5 Sérénade in b flat / 세레나데

Chopin Nocturne No. 19 in e, Op. 72 No. 1 / 쇼팽 녹턴 19번

Chopin Scherzo No. 1 in b, Op. 20 / 쇼팽 스케르초 1번

유튜브에 따끈한 영상이 올라왔다. 유튜브에서도 전체를 볼 수 있다.

2019년 5월 16일 목요일

Eliso Virsaladze & Vasily Sinaisky at the Grand Hall of St. Petersburg Philharmonic (20 January 2019)


2019년 1월 20일 상트페테르부르크 필하모닉 대강당 콘서트
Eliso Virsaladze, piano / 엘리소 비르살라제, 피아노
St Petersburg Philharmonic Orchestra / 상트페테르부르크 필하모닉 오케스트라
Vasily Sinaisky, conductor / 바실리 시나이스키 지휘

Program
Prokofiev Symphony No. 1 in D, Op. 25 "Classical" / 프로코피에프 교향곡 1번 <클래시컬>
I. Allegro
II. Larghetto
III. Gavotta. Non troppo allegro
IV. Finale. Molto vivace

Mozart Piano Concerto No. 15 in Bb, K. 450 / 모차르트 피아노 협주곡 15번
I. Allegro
II. Andante
III. Allegro

Tchaikovsky Symphony No. 6 in b, Op. 74 "Pathétique" / 차이코프스키 교향곡 6번 <비창>
I. Adagio - Allegro non troppo
II. Allegro con grazia
III. Allegro molto vivace
IV. Adagio lamentoso

뱁컷으로 26분 50초~51분 40초를 편집해서 피아노 연주만 가지고 있다.

Eliso Virsaladze Recital at the Great Hall of St. Petersburg Philharmonic (12 January 2018)


https://www.youtube.com/watch?v=Mpax9WBOgdM

엘리소 비르살라제 리사이틀 - 2018년 1월 12일 상트페테르부르크 필하모닉 대강당

Part 1
Beethoven Sonata No. 25 in G, Op. 79
I. Presto alla tedesca
II. Andante
III. Vivace

Schumann Kreisleriana, Op. 16 / 슈만 크라이슬레리아나
I. Ausserst bewegt
II. Sehr innig und nicht zu rasch
III. Sehr aufgeregt
IV. Sehr langsam
V. Sehr lebhaft
VI. Sehr langsam
VII. Sehr rasch
VIII. Schnell und spielend

Part 2
Beethoven Sonata No. 27 in e, Op. 90 / 베토벤 소나타 27번
I. Mit Lebhaftigkeit und durchaus mit Empfindung und Ausdruck
II. Nicht zu geschwind und sehr singbar vorgetragen

Schumann Carnaval, Op. 9 / 슈만 사육제
01. Préambule
02. Pierrot
03. Arlequin
04. Valse noble
05. Eusebius
06. Florestan
07. Coquette
08. Réplique
09. Papillons
10. ASCH – SCHA (Lettres dansantes)
11. Chiarina
12. Chopin
13. Estrella
14. Reconnaissance
15. Pantalon et Colombine
16. Valse allemande
17. Intermezzo. Paganini
18. Aveu
19. Promenade
20. Pause
21. Marche des "Davidsbündler contre les Philistins"

Encore
Schumann Waldszenen Op. 82: VII. Vogel als Prophet / 슈만 <숲의 정경> 중 7번 <예언하는 새>
Schumann/Liszt: Frühlingsnacht, S. 568 / 슈만 가곡 <봄 밤> (리스트 편곡)
Tchaikovsky 6 Pieces, Op. 51 No. 4 "Natha Waltz" / 차이코프스키 <나타 왈츠>

뱁컷으로 1부는 6분 5초~46분 40초, 2부는 1시간 11분 49초~2시간 4분 45초까지 편집했다. 18분에서 갑자기 연주가 넘어가는 현상이 생긴다. 유튜브에서도 전체를 볼 수 있다. 두 번째 앙코르가 뭔지 헤매다가 유튜브 링크를 찾게 되었다.

2019년 5월 15일 수요일

Eliso Virsaladze & David Oistrakh String Quartet at Rachmaninov Concert Hall in Moscow (8 February 2019)


https://meloman.ru/concert/eliso-virsaladze-boris-berezovskij-kvartet-imeni-davida-ojstraha/

2019년 2월 8일 모스크바 라흐마니노프 콘서트홀
Eliso Virsaladze, piano / 엘리소 비르살라제, 피아노
David Oistrakh String Quartet / 다비드 오이스트라흐 스트링 콰르텟
- Andrey Baranov, 1st violin / 안드레이 바라노프, 제1바이올린
- Rodion Petrov, 2nd violin / 로디온 페트로프, 제2바이올린
- Fedor Belugin, viola / 페도르 벨루긴, 비올라
- Alexey Zhilin, cello / 알렉세이 질린, 첼로
Andrey Shinkevich, double bass / 안드레이 신케비치, 더블베이스

Program
Mahler Piano Quartet in a / 말러 피아노 콰르텟
I. Nicht zu schnell
II. Scherzo (fragment only)

Mozart Piano Quartet No. 2 in Eb, K. 493 / 모차르트 피아노 콰르텟 2번
I. Allegro
II. Larghetto
III. Allegretto

Glinka Grand Sextet for piano and strings in Eb / 글린카 그랜드 피아노 6중주
I. Allegro
II. Andante
III. Finale. Allegro con spirito

멜로만 사이트에서 전체를 볼 수 있다. 다운로드 링크가 지워졌는데 필요하면 요청해도 된다.

If you need this video, you can ask me.

Behzod Abduraimov & Yuri Temirkoav at the Great Hall of St. Petersburg Philharmonic (5 May 2019)


2019년 5월 5일 상트페테르부르크 필하모닉 대강당 콘서트
Behzod Abduraimov, piano / 베조드 압두라이모프, 피아노
St Petersburg Philharmonic Orchestra / 상트페테르부르크 필하모닉 오케스트라
Yuri Temirkanov, conductor / 유리 테미르카노프 지휘

Program
Tchaikovsky Piano Concerto No. 1 in b flat, Op. 23 / 차이코프스키 피아노 협주곡 1번
I. Allegro non troppo e molto maestoso - Allegro con spirito
II. Andantino semplice - Allegro vivace assai - Prestissimo
III. Allegro con fuoco

Prokofiev 10 Pieces from Romeo and Juliet, Op. 75 No. 8 Mercutio (encore) / 프로코피에프 발레곡 <로미오와 줄리엣> 중 8곡 <머쿠쇼>

Prokofiev Symphony No. 5 in Bb, Op. 100 / 프로코피에프 교향곡 5번
I. Andante
II. Allegro marcato
III. Adagio
IV. Allegro giocoso

우리나라에서는 어린이날! 뱁컷으로 8분 10초~49분 59초까지 편집하여 피아노 연주만 가지고 있다.

Denis Matsuev & Zubin Mehta at Charles Bronfman Auditorium in Tel Aviv (26 May 2017)



http://www.aveclassics.net/news/2018-05-10-7787

2017년 5월 26일 텔아비브 찰스 브론프만 강당 콘서트
Denis Matsuev, piano / 데니스 마추예프, 피아노
Israel Philharmonic Orchestra / 이스라엘 필하모닉 오케스트라
Zubin Mehta, conductor / 주빈 메타 지휘

Program
Mozart Piano Concerto No. 17 in G, K. 453 / 모차르트 피아노 협주곡 17번
I. Allegro
II. Andante
III. Allegretto

Sibelius 13 Pieces, Op. 76 No. 2 Etude in a (encore 1) / 시벨리우스 연습곡 작품 76-2
Prokofiev Sonata No. 7 in Bb, Op. 83: III. Precipitato (encore 2) / 프로코피에프 소나타 7번 3악장

Beethoven Symphony No. 8 in F, Op. 93 / 베토벤 교향곡 8번
I. Allegro vivace e con brio
II. Allegretto scherzando
III. Tempo di Menuetto
IV. Allegro vivace

뱁컷으로 처음부터 38분 20초까지 편집하여 피아노 연주만 가지고 있다. 첫 번째 앙코르곡은 모를 뻔했는데 유튜브로 마추예프의 앙코르곡에 어떤 것들이 있는지 검색해서 알아냈다.

Denis Matsuev & Alexander Sladkovsky at The Salikh Saydashev State Big Concert Hall in Kazan (5 June 2014)


http://www.aveclassics.net/news/2014-11-29-5960
https://www.youtube.com/watch?v=C1Z2abP_A5s

2014년 6월 5일 카잔 국립 살리흐 사이다셰프 콘서트홀 대강당
Denis Matsuev, piano / 데니스 마추예프, 피아노
State Symphony Orchestra of the Republic of Tatarstan / 타타르스탄 국립 교향악단
Alexander Sladkovsky, conductor / 알렉산더 슬라드코프스키 지휘

Program
Rachmaninov Piano Concerto No. 1 in f#, Op. 1 / 라흐마니노프 피아노 협주곡 1번
I. Vivace
II. Andante
III. Allegro vivace

Rachmaninov Island of the Dead, Op. 29 / 라흐마니노프 교향시 <죽음의 섬>

Tchaikovsky Symphony in b, Op. 58 "Manfred" / 차이코프스키 교향곡 <만프레드>
I. Lento lugubre - Più mosso - Moderato con moto
II. Vivace con spirito
III. Pastorale. Andante con moto
IV. Allegro con fuoco

뱁컷으로 처음부터 29분까지 편집하여 피아노 연주만 가지고 있다. 협주곡 1악장이 끝나고 나서 박수가 터진다. 만프레드 교향곡을 들어보니 살짝 <백조의 호수>랑 닮은 패시지들이 몇 번 나왔다.

Denis Matsuev & Alexander Sladkovsky at the Great Hall of Moscow Conservatory (10 March 2014)


http://www.aveclassics.net/news/2014-12-02-5963
https://www.youtube.com/watch?v=C1Z2abP_A5s

2014년 3월 10일 모스크바 음악원 대강당 콘서트
Denis Matsuev, piano / 데니스 마추예프, 피아노
State Symphony Orchestra of the Republic of Tatarstan / 타타르스탄 국립 교향악단
Alexander Sladkovsky, conductor / 알렉산더 슬라드코프스키 지휘

Program
Liszt Piano Concerto No. 2 in A, S. 125 / 리스트 피아노 협주곡 2번
I. Adagio sostenuto assai - Allegro agitato assai
II. Allegro moderato
III. Allegro deciso - Marziale un poco meno allegro
IV. Allegro animato

Prokofiev Piano Concerto No. 3 in C, Op. 26 / 프로코피에프 피아노 협주곡 3번
I. Andante - Allegro
II. Tema con variazioni
III. Allegro, ma non troppo

Lutoslawski Variations on the Paganini for Piano & Orchestra / 루토스와프스키 피아노와 오케스트라를 위한 파가니니 변주곡

Denis Matsuev: Jazz Improvisation (encore) / 데니스 마추예프 재즈 즉흥 연주

Rachmaninov Symphony No. 1 in d, Op. 13 / 라흐마니노프 교향곡 1번
I. Grave - Allegro ma non troppo
II. Allegro animato
III. Larghetto
IV. Allegro con fuoco

Encore
Alexander Tchaikovsky: Stan Tamerlana / 알렉산더 차이코프스키 <스탄 타메를라나>

뱁컷으로 처음부터 60분 16초까지 편집하여 피아노 연주만 가지고 있다. 앙코르곡은 뭔지 모르는데 재즈 즉흥 연주라서. 마추예프가 재즈 즉흥 연주 실력까지 갖춘 몇 안 되는 클래식 피아니스트인 것 같다. 오케스트라 앙코르는 지휘자가 작곡가 이름과 곡명을 말한 것을 토대로 검색해서 안 나오다가 구글에서 스탄으로 시작하는 연관 검색어가 떠서 알아냈다. 마지막 앙코르곡은 타악기들과 어우러져 흥겹게 맘보를 몇 번 외치면서 끝난다.

2019년 5월 13일 월요일

Telos Music / Igor Shukow Edition, Vol. VII His Last Recordings 2016



Track
01 Tchaikovsky Grand Sonata in g, Op. 37 - I. Moderato e risoluto / 차이코프스키 그랜드 소나타
02 Tchaikovsky Grand Sonata in g, Op. 37 - II. Andante non troppo quasi moderato
03 Tchaikovsky Grand Sonata in g, Op. 37 - III. Scherzo. Allegro giocoso
04 Tchaikovsky Grand Sonata in g, Op. 37 - IV. Finale. Allegro vivace
05 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - I. Lentamente / 프로코피에프 20개의 덧없는 환영
06 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - II. Andante
07 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - III. Allegretto
08 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - IV. Animato
09 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - V. Molto giocoso
10 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - VI. Con eleganza
11 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - VII. Pittoresco [Arpa]
12 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - VIII. Commodo
13 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - IX. Allegro tranquillo
14 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - X. Ridicolosamente
15 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XI. Con vivacita
16 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XII. Assai moderato
17 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XIII. Allegretto
18 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XIV. Feroce
19 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XV. Inquieto
20 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XVI. Dolente
21 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XVII. Poetico
22 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XVIII. Con una dolce lentezza
23 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XIX. Presto agitatissimo e molto accentuate
24 Prokofiev Visions fugitives, Op. 22 - XX. Lento irrealmente
25 Berg Sonata, Op. 1 - Massig bewegt / 베르크 소나타

이고르 주코프 에디션 7 - 그의 마지막 녹음
Von Florenz herkommend, machte Peter Tschaikowskij in der ersten Märzwochte (1) des Jahres 1878 in Montreux-Clarens am Genfersee Station. Begleitet von seinem Bruder Modest und dessen kleinem Schüler Nikolaij Konradi sowie dem Assistenten Aleksej Sofronow, mietete er sich in der Villa Richelieu ein, wo er alsbald eine neue Komposition in Angriff nahm, mit der es aber nicht recht vorangehen wollte. "Ich arbeite an einer Sonate für Klavier", heißt es in einem Brief an Modests Zwillingsbruder Anatol. "Die Arbeit mißlang, war erfoglos". Tags drauf, am 16. März 1878, fährt er fort: "Wieder habe ich mich gezwungen und ohne Begeisterung gearbeitet. Ich begreife nicht, warum ich rotz so vieler gümstiger Umsände nicht arbeiten mag. Ob ich mich erschöpft habe? Man muß dürre und minderwertige Ideen aus sich herauspressen und bei jedem Takt nachdenken. Doch ich werde mich durchkämpfen und hoffe, daß die Inspiration wiederkommt".

In the first week of March (1) 1878, Tchaikovsky returned from Florence, stopping off in Clarens, Montreux, by Lake Geneva. Alongside his brother Modest and Modest's young pupil Nikolai Konradi, as well as his assistant Alexei Sofronov, he took lodgings at the Villa Richelieu, where he immediately began working on a new composition. However, progress was slow and torturous. "I'm working on a piano sonata," he wrote in a letter to Modest's twin brother Anatoly. "It really hasn't been a success at all." On the following day, 16 March 1878, he continued: "Again I've forced myself to work despite a lack of any enthusiasm. I don't understand why I can't seem to be able to work in spite of all these favourable conditions. Maybe I've tired myself out? One just has to wring out some scrawny, poor-quality ideas from one's consciousness and keep thinking in every bar. But I'll keep struggling and hope for the inspiration to come back."

차이코프스키는 1878년 3월 첫째 주에 피렌체에서 돌아와 제네바 호수 옆의 몽트뢰 교외의 클라랑에 잠시 머물렀다. 그의 남동생 모데스트와 모데스트의 어린 제자 니콜라이 콘라디뿐만 아니라 조수 알렉세이 소프로노프와 함께 그는 빌라 리슐리외를 임대했는데 곧 새로운 작곡을 시작했으나 더디게 진행되었으며 어려움을 겪었다. 그는 모데스트의 쌍둥이 형제 아나톨리에게 다음과 같이 편지를 썼다. “나는 피아노 소나타를 쓰고 있는 중이야. 전혀 성공하지 못했어.” 다음날인 1878년 3월 16일에 다음과 같이 계속했다. “다시 열정이 부족한 상태에서 작업하도록 스스로에게 강요했지. 내가 왜 그렇게 많은 호화로운 환경에서 일하기를 좋아하지 않는지 이해하지 못하겠어. 아마도 스스로가 지쳐서? 스스로 건조하고 조악한 생각들을 짜내고 모든 마디에서 생각해야만 해. 하지만 나는 계속 힘겹게 나아갈 것이며 영감이 돌아오길 바랄 거야.”

Sie kam in der Gestalt des jungen Geigers und Freundes Josif Kotek, dessen Anwesenheit in Clarens für den Komponisten offenkundig so anregend war, daß er binnen kürzester Frist sein Violinkonzert zu Papier brachte. Derweil mußte die widersetzliche "Grande Sonate G-dur" einige Wochen auf ihre Vollendung warten. Inzwischen hatte sich Tschaikowskij wieder nach Kamenka begeben, wo seine Schwester Aleksandra stets ein äußerst kreatives Quartier für ihn bereithielt: "Ich beende jetzt die Klaviersonate", schreibt er seiner Gönnerin Nadeshda von Meck am 5. Mai. Vier Tage später teilt er Anatolij mit, er habe inzwischen drei Sätze des Werkes abgeschlossen, und am 12. Mai erfährt Frau von Meck, daß die "Sonate vollständig fertig ist". Widmungsträger wird der deustsche Pianist Karl Klindworth, er seit 1868 die Klavierklasse des Moskauer Konservatoriums leitet, und Nikolaj Rubinstein, hebt die Sonate am 2. November 1879 aus der Taufe. Tschaikowskij erfährt telegraphisch von dem Erfolg, den "sein" Interpret kurz darauf im privaten Kreise wiederholt: "Nikolaj Rubinstein wollte von mir wissen, wie er meine Sonate spielt", berichtet er Frau von Meck am 10. November. "Er spielte sie ganz ausgezeichnet. Es ist schade, daß Sie sie nicht bei dieser Aufführung hören konnten. Ich war einfach verblüfft von der Kunstfertigkeit und der erstaunlichen Kraft, mit der er dieses etwas trockene und verwickelte Ding spielte".

And come it did, in the shape of his friend the young violinist Josef Kotek, whose presence in Clarens evidently proved such a tonic that within a very short space of time he had composed his Violin Concerto. Meanwhile the intractable "Grand Sonata" in G major had to wait several weeks to be completed. By then Tchaikovsky had made his way once again to Kamenka, where his sister Alexandra always had a place waiting for him that was ideal for creative inspiration: "I am now finishing the piano sonata," he wrote to his patron Nadezhda von Meck on 5 May. Four days later he told Anatoly that he had now completed three of the work's movements, and on 12 May Madame von Meck was informed that "the sonata is properly finished now". The sonata was dedicated to the German pianist Karl Klindworth, who had been in charge of the piano class at the Moscow Conservatory since 1868, and it was Nikolai Rubinstein, founding director of the institution, who gave the sonata's first performance on 2 November 1879. Tchaikovsky heard about its success by telegram, one which the pianist would repeat shortly afterwards at a private gathering: "Nikolai Rubinstein wanted my opinion on his playing of my sonata," he told von Meck on 10 November. "He played it superbly. It's a shame you couldn't hear this performance. I was simply astonished by the virtuosity and stunning power with which he played my rather dry, convoluted piece."

그리고 그것은 젊은 바이올리니스트이자 친구인 요시프 코테크의 모습을 보였는데, 클라랑에서 그의 존재감이 분명히 작곡가에게 영감을 주었으므로 가능한 한 가장 짧은 시간에 자신의 바이올린 협주곡을 종이에 적었다. 반면에 다루기 힘든 그랜드 소나타는 완성되기까지 몇 주를 기다려야만 했다. 그 사이 차이코프스키는 여동생 알렉산드라가 항상 그를 기다리는 곳으로 창조적인 영감에 이상적인 카멘카로 돌아왔다. - 5월 5일, 그는 자신의 후원자인 나데즈다 폰 메크에게 다음과 같이 편지를 썼다. “이제 피아노 소나타를 끝내고 있습니다.” 4일 후에는 아나톨리에게 이제 이 작품에서 3개의 악장을 완성했다고 말했으며, 5월 12일에는 폰 메크 부인에게 다음과 같이 알렸다. “소나타가 이제 제대로 완성되었습니다.” 이 소나타는 1868년부터 모스크바 음악원에서 피아노 수업을 담당했던 독일 피아니스트 카를 클라인트보르트에게 헌정되었으며, 이 기관의 설립자인 니콜라이 루빈스타인은 1879년 11월 2일에 이 소나타의 초연을 가졌다. 차이코프스키는 성공에 대한 전보를 통해 “자신의” 해석을 잠시 후 사적인 모임에서 피아니스트가 반복한다는 소식을 들었다. - 그는 11월 10일, 폰 메크 부인에게 다음과 같이 말했다. “니콜라이 루빈스타인은 제 소나타를 연주하는 방법을 알고 싶어 했어요. 그는 아주 잘 했어요. 이 공연을 당신이 들을 수 없다는 게 유감이네요. 저는 그가 다소 건조하고 복잡한 것을 연주한 예술성과 놀라운 힘에 그저 놀랐습니다.”

Tatsächlich hat dieser zweite und letzte Versuch Tschaikowskijs auf dem Gebiete der Klaviersonate (2) seiine Tücken. Vor allem die vollgriffigen Akkorde des ausladenden Kopfsatzes verführen zu orchestralen Amplituden, die den eindeutig pianistischen (oft schumannesken) Formteilen zum Nachteil gereichen könnten. Auch das Finale nährt zeitweilig den Verdacht, es habe der Komponist bei diesem "etwas trockenen und verwickelten Ding" nicht recht gewußt, ob er eine Symphonie, ein Konzert oder eine Solosonate schreiben wollte: Der Ansturm der ersten zwei Takte und das nachfolgende Arpeggienspiel, der nach Holzbläsern duftende Elfentanz mit seinem ruhigen Nachsatz und die chansonhafte Melodie streben verschiedene Richtungen an, ehe die Coda den gleichmäßigen Puls einer tiefen Pauke beschwört und ein kurzes crescendo geradezu nach dem letzten Tutti lechzt.

Indeed, Tchaikovsky's second and final attempt in the piano sonata (2) genre has some tricky aspects. The full-bodied chords of the expansive first movement, in particular, can often beguile the performer into aiming for orchestral amplitudes, which can be detrimental to the unequivocally pianistic (and often Schumannesque) component parts. The finale too encourages the suspicion that with this "rather dry, convoluted piece" the composer was not altogether sure whether he wanted to write a symphony, a concerto or a solo sonata: the onslaught of the opening two bars and the series of arpeggios that follows, the elves' dance with its woodwind echoes and its quiet postlude, and the songlike melody all pull in different directions, before the coda evokes the steady beat of a low kettledrum and a brief crescendo seems almost to beg for the final tutti.

사실, 차이코프스키가 피아노 소나타 분야에서 두 번째이자 마지막으로 시도한 것은 함정(까다로운 부분)이 있다. 무엇보다 광대한 1악장의 풍부한 화음들은 피아니스틱한(종종 슈만적인) 양식들에 해를 줄 수 있는 오케스트라 진폭으로 유인한다. 4악장 피날레도 작곡가가 이 “다소 건조하고 복잡한 곡”에 작곡가가 교향곡, 협주곡, 또는 독주 소나타를 쓰고 싶지 않은지 의심스럽다. - 첫 2개의 마디와 계속되는 아르페지오 드라마의 맹공격, 조용한 여파와 함께 목관악기와 함께 하는 엘프(요정)들의 춤, 그리고 모두 다른 방향으로 나아가는 노래 같은 멜로디, 코다가 깊어가는 케틀드럼의 꾸준한 박자를 연상케 하며 짧은 크레셴도가 마지막 투티를 갈구하기 전에.

Doch immer wieder vermittelt Tschaikowskij geschickt zwischen den Welten, wobei ihm die Binnensätze, trotz des mächtigen Ausbruchs gegen Ende des "Andante non troppo quasi moderato", als Balancierstange dienen. Man wird hier vielleicht an die instrumentalen Rezitative des späten Beethoven denken und hinter dem kurzen Scherzo erneut den Geist Schumanns entdencken, dem schließlich auch, wie seine massiven Hand=Griffe zeigen, das Klavier zu enge ward, ohne daß er's hätte lassen mögen.

Yet Tchaikovsky repeatedly manages to shuttle adroitly between the different worlds, with the central movements, notwithstanding the fearsome outburst towards the end of the Andante non troppo quasi moderato, serving as a balancing pole. Here we might recall the instrumental recitatives of late Beethoven and detect the spirit of Schumann behind the brief Scherzo - for whom the piano, as his monumental hand movements show, also ultimately proved inadequate, despite his own best efforts.

그러나 차이코프스키는 균형 잡힌 기둥 역할을 하는 2악장 “안단테 논 트로포 쿠아시 모데라토”의 종말을 향한 강력한 폭발에도 불구하고 중간에 있는 악장들(2, 3악장)로 다른 세계들 사이의 교묘한 조화를 다시 한 번 보았다. 여기에서 베토벤 말기의 기악에 대한 생각이 들 수도 있고, 짧은 3악장 스케르초에 숨겨진 슈만의 정신을 재발견할 수도 있다. - 최선의 노력에도 불구하고, 그의 거대한 손이 보여주듯이, 마침내 부적절한 것으로 판명되었다.

Fast genau dreißig Jahre später begann Alban Berg mit der Komposition einer Klaviersonate, deren Format es ohne weiteres mit den Dimensionen des vorigen Werkes hätte aufnehmen können - wenn der junge Österreicher denn nicht nach dem ersten Satze die Waffen gestreckt und ihn Arnold Schönberg nicht überdies ermutigt hätte, das Projekt nach einem Drittel der geplanten Wegstrecke aufzugeben. Weil ihm "lange nichts rechtes einfallen" wollte, befand der Lehrer: "Nun, dann haben Sie eben alles gesagt, was zu sagen war". So blieb es bei dem Sonatenhauptsatz, dem indes - das hatte Schönberg richtig erkannt - nichts Fragmentarisches anhaftet. Der formale Verlauf ist perfekt gerundet, Exposition, Durchführung und (variierte) Reprise fließen natürlich ineinander über, die thematischen Gestalten sind nachvollziehbar und haben sich in der Tat nach ihren dreizehn oder vierzhen Minuten restlos ausgesprochen. Dazu kommt, daß die Harmonik sich nicht mehr auf die gewohnten Terzbeziehungen, sondern auf chromatische Gänge sowie Quart- und Septimintervalle stützt: Wie hätte da der alte Tonartenplan funktionieren und wie hätte dasselbe Material - Berg strebte schon hier die "Einheit in der Vielfalt" an - nach weitere Facetten hergeben sollen?

Almost exactly thirty years later Alban Berg began composing a piano sonata whose proportions could easily have challenged the dimensions of Tchaikovsky's works - had the young Austrian not laid down his pen after completing the first movement and had Arnold Schoenberg not moreover encouraged him to abandon the project when it was supposedly only a third of the way through. Given that Berg "hadn't had any more ideas for some time" his teacher's verdict was "Well then, in that case you've said all there was to say." So the sonata remained as the one opening movement - about which, as Schoenberg had correctly observed, there was nothing fragmentary at all. The formal progression is perfectly rounded, exposition, development and (varied) recapitulation flow naturally into one another, the thematic forms are readily comprehensible and indeed, after their 13 or 14 minutes, they have reached the end of their expressive structure. What is more, the harmony no longer depends on the relationships between thirds that would have been familiar, but on chromatic shifts such as intervals of fourths or sevenths. How, in such a system, could the old tonal structure have been expected to work, and how could the same material - Berg, even at this stage, was aiming for "unity in variety" - have yielded up even more facets?

거의 정확히 30년 후 알반 베르크는 피아노 소나타를 작곡하기 시작했는데, 형식은 이전 작품의 크기와 쉽게 일치할 수 있었다. - 젊은 오스트리아인이 1악장을 완성한 후 펜을 내려놓지 않았다면, 아르놀트 쇤베르크는 계획된 경로의 3분의 1 후에 프로젝트를 포기해야 한다. 베르크가 오랫동안 아무것도 생각하고 싶지 않았기 때문에 선생님은 다음과 같은 사실을 발견했다. - “음, 그러고 나서 방금 말한 모든 것을 말했다.” 따라서 이 소나타는 단악장으로 남아있었다. - 그러나 쇤베르크는 올바르게 인식했다. - 그것에 대해서는 단편적인 것이 없었다. 형식적인 과정은 완벽하게 둥글게 처리되어 있는데 제시부, 발전부, (다양한) 재현부가 서로 흘러들어감으로써 주제별 형식들이 이해될 수 있으며 13분 또는 14분 후에 표현 구조의 끝에 도달한다. 또한, 화성은 더 이상 일반적인 3도 음정을 기반으로 하지 않지만, 4도 또는 7도 음정의 간격뿐만 아니라 반음계를 기반으로 한다. 이전의 조성 구조는 어떻게 작품에 기대되며 - 베르크는 이미 “다양성의 통합”을 위해 노력했다. - 동일한 소재가 어떻게 더 많은 측면으로 나아갈 수 있을까?

Während nun die beiden Sonaten des gegenwärtigen Programms als Früchte einer langen und gewiß auch mühsamen Arbeit ans Licht kamen, kannte der junge Sergej Prokofieff keine kreativen Barrieren, als er zwischen 1915 und 1917 die zwanzig Klavierstückchen verfaßte, die er anschließend zu seinen Mimolëtnosti ("Flüchtigkeiten") aufreihte. Angeregt durch ein Gedicht des russischen Symbolisten Konstantin Balmont, hatte er diese musikalischen Marginalien notiert, indessen er "aus alten Notenheften" die Klaviersonaten Nr. 3 und Nr. 4 herausdestillierte, vor allem aber mit dem "Spieler" nach Dostojewskij beschäftigt war, dessen Musik er nach eigenen Erinnerungen buchstäblich aus dem Klavier herausgeprügelt haben muß.

Whereas both sonatas in the present programme were the fruit of long and no doubt laborious work, there were no barriers to the young Sergei Prokofiev's creativity when between 1915 and 1917 he composed the 20 piano pieces that he later assembled as his Mimolëtnosti ('fleeting visions'). Inspired by a poem by the Russian symbolist Konstantin Balmont, he jotted down these musical marginalia while busy distilling his Piano Sonatas 3 and 4 'from old notebooks', but more especially wrestling with his opera "The Gambler", after Dostoevsky's novel, whose music he later recalled "literally having to thrash out of the piano".

현재 프로그램에 있는 두 개의 소나타(차이코프스키 그랜드 소나타 및 베르크 소나타)는 길고 분명한 작품의 열매로 빛을 보았지만, 젊은 프로코피에프는 자신의 미몰레트노스티(‘덧없는 환영’)로 모은 20개의 피아노곡들을 작곡했던 1915년과 1917년 사이에 창조적인 장벽을 전혀 알지 못했다. 러시아 상징주의자인 콘스탄틴 발몬트의 시에서 영감을 얻은 그는 음악적으로 불필요한 것들을 지적하면서 자신의 피아노 소나타 3번과 4번을 ‘옛 노트에서’ 제거했지만, 무엇보다도 도스토예프스키의 소설에 의한 오페라 <노름꾼>과 씨름하면서 나중에 “문자 그대로 피아노를 검토했다”고 회상했다.

Die "Flüchtigen Visionen" sind insgesamt deutlich maßvoller. Zwar gibt es das "Feroce" (14) und das "Presto agitatissimo e molto accentuato" (No. 19), der Spieler verlangt sein "molto giocoso" (5), der Spötter sein "ridicolosamente" (10), doch es dominieren die poetischen, pittoresken Stimmungen, die auf ihre eigene Weise den Tatbestand der "Impression" erfüllen: als Momentaufnahmen, die ihre kristallinen Formen in sich tragen, mit leichter Hand vor der völligen "Verflüchtigung" bewahrt werden und sich durch einen geheimnisvollen Magnetismus zu einem glücklichen Ganzen fügen. "Solange man [die Stücke] nicht genauer kennt", schrieb 1923 Nikolaj Mjaskowskij, "mag der Wunsch auftauchen, sich mit den einzelnen getrennt zu befassen; aber je mehr man sich in sie vertieft, desto mehr dringt man in ihre Eigenart und ihren unerschöpflichen Inhaltsreichtum ein, desto mehr fühlt man, daß ihre "Flüchtigkeit" eine ganz bestimmte Verknüpfung in sich birgt - das Zusammenhängende eines Tagebuches, das in seiner Zerrissenheit das Wesen der sich darin aussprechenden Seele vielleicht noch deutlicher verrät als eine Eiinheit, die von Anfang an beabsichtigt gewesen wäre". Den Worten des prominenten Rezensenten ist an dieser Stelle nichts hinzuzufügen.

The "Visions fugitives" are, on the whole, considerably more restrained. There are, of course, the Feroce (No. 14) and the Presto agitatissimo e molto accentuato (No. 19); the player must have his molto giocoso (No. 5) and the joker his ridicolosamente (No. 10); but it is the poetic, picturesque moods that dominate, that in their own way fulfil the condition of an 'impression': as snapshots that carry their crystalline forms within themselves, are deftly kept from vanishing altogether with a light touch and through a mysterious magnetism come together to form a happy whole. 'As long as one does not know [the pieces] better,' Nikolai Myaskovsky wrote in 1923, 'one may sense the desire to approach the pieces individually; but the more one immerses oneself in these works, the more one penetrates through to their individuality and inexhaustibly rich content and the more one gains the impression that their "fleeting" aspect belies a certain connectedness - the way a diary is coherent, reflecting in its disjointedness the essential nature of the soul expressed therein perhaps more clearly than a single entity planned as such from the outset'. The words of this distinguished reviewer require no further comment here.

<덧없는 환영>은 전체적으로 훨씬 더 절제되어 있다. 물론 14번 “페로체”(거칠게)와 19번 “프레스토 아지타티시모 에 몰토 아첸투아토”(빠르고 격렬하게 강한 강세를 주어가며)가 있으며, 선수는 자신의 5번 “몰토 지오코소”(매우 즐겁게)를 가져야 하고 조커는 10번 “리디콜로자멘테”(이상한, 바보스러운)가 필요하지만, 자신의 방식대로 사람을 만나는 것은 시적이고 그림 같은 기분이 자신의 방식대로 “인상”의 조건을 충족시키면서 지배하는데, 결정형을 지닌 스냅 샷처럼 가벼운 터치로 완벽하게 사라져버리는 것으로부터 쉽게 보존되며 신비한 자력을 통해 행복한 전체로 혼합된다. 니콜라이 미야스코프스키는 1923년에 다음과 같이 썼다. “[이 곡들을] 더 잘 알지 못하는 한, 개별적으로 곡들에 접근하려는 욕구를 느낄 수도 있으나, 더 많은 사람들이 이 곡들을 탐구할수록 자신의 개성과 끝없이 풍요로운 내용을 더 이해하며 그들의 ‘덧없는’ 면이 특정한 연결을 가지고 있다고 느끼는데, 그 파편에서 처음부터 예정된 단일성보다는 그것에서 더 명확하게 말하는 영혼의 본질을 배반하는 일기의 일관성일 것이다.” 이 시점에서 저명한 평론가의 말에 아무 것도 덧붙여서는 안 된다. (이 저명한 평론가의 말은 더 이상의 설명을 요구하지 않는다.)

(1) Sämtliche Daten sind nur nach dem gregorianischen Kalender angegeben. / All dates are given according to the Gregorian calendar. / 모든 날짜들은 그레고리안 달력에 의한 것이다.

(2) Die Soante cis-Moll (1865) erschien posthum als op. 80. / The Sonata in C sharp minor (1865) was published posthumously as Op. 80. / 1865년에 작곡한 소나타 c#단조는 유작으로 출판되었는데, 작품 번호는 80이다.

Eckhardt van den Hoogen / 에크하르트 판 덴 호겐
Translation: Saul Lipetz / 솔 리페츠 번역

Igor Shukov wurde 1936 in Gorki, dem heutigen Nishni-Novgorod, geboren, lebt aber bereits seit früher Kindheit in Moskau, wo er am Konservatorium bei Emil Gilels und dem legendären Heinrich Neuhaus Klavier studierte. 1957 gewann er in Paris beim Marguerite-Long-Klavier Wettbewerb einen Preis und ist seitdem ein gesuchter Solist vieler Orchester in der ganzen Welt. Viele Kritiker und Musikliebhaber sehen in ihm einem der größten Pianisten seiner Generation, dessen Affinität vor allem zur russischen Klaviermusik exemplarisch ist. Seine Ersteinspielung aller Klaviersonaten von Alexander Skrjabin fand international große Beachtung und gilt als Meilenstein in der Interpretationsgeschichte dieses Komponisten.

Igor Shukow was born in 1936 in Gorki, a City known today as Nizhni-Novgorod. He has however lived in Moscow since his early childhood. He studied piano in the Moscow Conservatory with Emil Gilels, and also with the legendary Heinrich Neuhaus. In 1957, he won a prize in the Marguerite Long Piano Competition in Paris. He has since then been much sought after as a soloist by orchestras around the world. Many critics, as well as music lovers consider him one of the great pianists of his generation. They find his amnity above all eise for Russian works for piano to be exemplary. He was the first to record the complete set of Alexander Scriabin's piano sonatas. These recordings have attracted considerable international attention, and are regarded as a milestone in the history of the interpretation of the composer.

이고르 주코프는 1936년 고르키(오늘날 니즈니노브고로드)에서 태어났다. 그러나 어린 시절부터 모스크바에서 성장했다. 그는 모스크바 음악원에서 에밀 길렐스와 전설적인 하인리히 네이가우스를 사사했다. 1957년에는 파리에서 열린 마르그리트 롱 피아노 콩쿠르에서 준우승했다. 이후 전 세계 많은 오케스트라들의 협연자가 되었다. 많은 비평가들과 음악 애호가들은 그를 그와 동세대의 가장 위대한 피아니스트들 중 한 명으로 여긴다. 그들은 무엇보다도 그가 연주하는 러시아 작품들을 기대하고 있다. 그는 알렉산더 스크리아빈의 피아노 소나타 전곡을 최초로 녹음했다. 이 녹음은 국제적인 찬사를 받았으며 이 작곡가의 해석에 대한 역사에서 중요한 이정표로 간주된다.

Igor Shukow hat sich auch als Dirigent einen Namen gemacht. Er gründete 1983 das Neue Moskauer Kammerorchester und leitete dieses bis zur Auflösung 1994, um sich dann wieder werstärkt seinen Aktivitäten als Pianist zu widmen. Der Künstler mit dem Repertoire von Rameau bis Berg gastiert nach seinem großartigen Comeback im Münchner Herkulessaal, das Klaus Bennert in der Süddeutschen Zeitung als "Mirakel" feierte, wieder in allen Musikzentren.

Igor Shukow has also made a name as a conductor. He founded the New Moscow Chamber Orchestra in 1983 and conducted it until 1994. He disbanded the orchestra that year in order to devote himself to the piano with renewed vigour. The pianist, whose repertoire ranged form Jean Philippe Rameau to Alban Berg, made a splendid comeback at the Herkulessaal in Munich. In the Süddeutsche Zeitung, the recital was hailed as a 'miracle' (Klaus Bennert). Since then, Shukow has appeared as guest pianist at musical events in many well-known locations.

이고르 주코프는 지휘자이기도 하다. 그는 1983년에 뉴 모스크바 실내 오케스트라를 창단하여 1994년까지 지휘했다. 그는 그 해에 다시 활력을 불어넣어 피아노에 몰두하기 위해 오케스트라를 해산시켰다. 장 필리프 라모에서 알반 베르크에 이르는 레퍼토리를 가진 이 피아니스트는 뮌헨의 헤라클레스 홀에서 화려하게 복귀했다. 쥐트도이체 차이퉁에서 이 리사이틀은 ‘기적’(클라우스 벤네르트)으로 표현되었다. 이후 주코프는 잘 알려진 여러 장소에서 음악 행사의 게스트 피아니스트로 출연해왔다.


첫 단락은 영어로만 해석해봤는데 결국 안 되겠다 싶어서 항복하고 독일어까지 타이핑했다. 그래도 어려웠다. 여기까지 내가 가진 주코프의 음반 내지를 모두 번역했다. 이 음반이 필요하면 요청해도 된다.

If you need this CD, you can ask me.

2019년 5월 12일 일요일

Live Classics / Igor Shukov Plays Scriabin & Prokofiev - Live in Munich (30 March 1993)



https://www.youtube.com/watch?v=qfKvWcrg2vE&list=OLAK5uy_lPmsxq1K5-DDQ7kQ7Yp4d1zTEBSBRH2KI

1993년 3월 30일 뮌헨 실황 공연으로 소개되는 또 한 명의 러시아 피아니즘의 대가 이고르 주코프의 러시아 작품선. 리흐테르, 베르살라제 외에 또 한 명의 러시아 피아니스트가 라이브 클래식스를 통해 소개된다. 타건과 프레이징 등 군더더기 없는 중후한 연주는 비교적 난해한 스크리아빈에서 깔끔하게 처리되고 있으며. 실황 연주의 맛을 잘 살리고 있다.

Track
01 Prokofiev Sonata No. 2 in d, Op. 14 - I. Allegro ma non troppo / 프로코피에프 소나타 2번
02 Prokofiev Sonata No. 2 in d, Op. 14 - II. Scherzo. Allegro marcato
03 Prokofiev Sonata No. 2 in d, Op. 14 - III. Andante
04 Prokofiev Sonata No. 2 in d, Op. 14 - IV. Vivace
05 Scriabin Etudes, Op. 65 - I. Allegro fantastico / 스크리아빈 3개의 연습곡 작품 65
06 Scriabin Etudes, Op. 65 - II. Allegretto
07 Scriabin Etudes, Op. 65 - III. Molto vivace
08 Scriabin Sonata No. 7, Op. 64 'White Mass' / 스크리아빈 소나타 7번 <백미사>
09 Scriabin Sonata No. 9, Op. 68 'Black Mass' / 스크리아빈 소나타 9번 <흑미사>
10 Scriabin Vers la flamme, Op. 72 / 스크리아빈 <불꽃을 향하여>
11 Scriabin Prelude for the left hand, Op. 9 No. 1 / 스크리아빈 왼손을 위한 전주곡
12 Scriabin Prelude, Op. 15 No. 2 / 스크리아빈 전주곡 작품 15-2

Igor Shukov, geboren 1936 in Gorki, seit frühester Kindheit aber in Moskau lebend, studierte u.a. bei dem legendären Heinrich Neuhaus am Tchaikovsky-Konservatorium. Nach mehreren Wettbewerbes-erfolgen öffneten sich ihm die großen Podien in Europa, Japan und den Vereinigten Staaten und machten ihn bekannt - insbesondere als kongenialen Interpreten der Werke Alexander Scriabins.

Igor Shukov, born in Gorki in 1936 but at home in Moscow since his early days of childhood, studied with the legendary Heinrich Neuhaus who taught at the famous Tchaikovsky Conservatory. After a series of success in competitions, the concert halls in Europe, Japan and the United States opened to him and his way to fame was paved - especially for his being a congenial interpreter of the works of Alexander Scriabin.

이고르 주코프는 1936년 고르키에서 출생하여 어린 시절부터 모스크바에서 성장했으며 유명한 차이코프스키 음악원에서 전설적인 하인리히 네이가우스를 사사했다. 콩쿠르에서의 성공으로 유럽, 일본, 미국의 콘서트홀들에서 연주하면서 명성을 쌓았으며, 특히 알렉산더 스크리아빈의 작품들에 대해 정통한 해석자로 알려져 있다.

"Shukov am Klavier - ein hagerer, fast dürrer Intellektueller. Ein Musiker mit dem Habitus des russischen Asketen: klug, glühend, ganz bei sich selbst und stets auf der Suche... Shukov nimmt sich die grenzenlose Freiheit zum Grübeln. Er will isolieren, will die Wichtigkeit eines Moments vorführen. Er hält sich dabei an kein Maß. Wer so rücksichtslos an Musik herangeht, braucht nirgendwo haltzumachen. Keine Vernunft, keine Konvention der Welt kann diesen - ganz klaren, ernsthaften - Mystiker davon überzeugen, daß nicht die nächste Phrase noch vergrübelter zu klingen habe als die soeben enthüllte. Wir verstehen, daß Shukovs Problemebesessenheit sich besonders am Mystizismus von Scriabin reibt. Wir verstehen, daß Shukov Prokofiev nicht ironisch-diabolisch, sondern eherein wenig zynisch pointiert - mit jener süffisanten Eleganz, mit der einst baltische Edelleute ihre menschenverachtenden (freilich sehr guten) Witze zu erzählen pflegten."
Aus Joachim Kaiser, "Große Pianisten in unserer Zeit", Piper Verlag, München 1972

"Shukov playing - a gaunt, not to say skinny intellectual. A musician showing the disposition of a Russian ascetic: clever, ardent, entirely at peace with himself and in continuous search... Shukov claims for himself the boundless liberty to ponder. His intention is to isolate, to present the importance of an instant. There is no measure to restrict him. He who approaches music so relentlessly does not need to stop - nowhere. No reasoning, no convention in this world can possibly convince this very open and serious mystic that a coming phrase is not to be woven in thoughts even more than the one prior to it. We can understand that Shukov's emphasis when playing Prokofiev does not lie on diabolic ironies but rather on cynism and is performed with that certain, somewhat arrogant elegance Baltic nobles could not hide when telling their contemptuous - though very funny - jokes."
From Joachim Kaiser: Große Pianisten in unserer Zeit", Piper Verlag, München 1972
Translation Claudia van Eyck

“깡마른 대가라고까지는 할 수 없지만 수척한, 피아노 앞의 주코프. 러시아 고행자의 기질을 보여주는 음악가로 현명하고, 열정적이며, 완전히 자신과 함께 지속적인 추구로... 주코프는 무한한 자유를 깊이 생각한다. 그는 고립시키고 싶어 하며, 순간의 중요성을 보여주고 싶어 한다. 그는 어떤 조치에도 집착하지 않는다. 음악에 접근하여 무자비하게 멈출 곳이 없는 사람이다. 아무 이유 없이, 세계의 어떤 관습도 다음 문구가 방금 밝혀진 것보다 훨씬 심하지 않다는 것을 매우 분명하고 진지한 신비주의로 이것을 납득시킬 수 없다. 우리는 주코프의 문제에 대한 집착이 특히 스크리아빈의 신비주의에 비유된다는 것을 이해한다. 우리는 주코프의 프로코피에프가 다소 거만한 우아함을 지닌 발트 해 귀족들이 그들의 비인도적인(인정할 정도로 좋은) 농담을 하는 데 사용했던 다소 거만한 우아함과 함께 어쨌든 약간의 냉소적인 반어로 악의가 없다는 것을 알고 있다.”
1972년 뮌헨 피퍼 출판사에서 나온 요아힘 카이저 <우리 시대의 위대한 피아니스트들> 중에서 발췌
클라우디아 판 에이크 번역

Scriabins Prophet / Scriabin's Prophet / 스크리아빈의 선지자
...Auch wenn er vor der Pause Schubert und Prokofiev spielt, Igor Shukov bleibt doch Alexander Scriabins spirituelles, zuweilen spiritistisches Klaviermedium. 'Vers la flamme' hieß die Richtung im Herkulessaal, und Shukov nahm den Weg dorthin, zu Scriabins letztem, gleißend katastrophischem 'Poème' in einem Riesenschritt über drei Etüden und zwei Sonaten seines Landsmanns hinweg, einem einzigen Bogen ohne Applaus-Unterbrechung.

...Although playing Schubert and Prokofiev in the concert's first half, Shukov nevertheless remains Alexander Scriabin's spiritual and sometimes even spiritistic medium. 'Vers la flamme' – that was the direction given for the performance in Munich's Herkulessaal. And Shukov went this direction, covering on his way three etudes and two sonatas until reaching Scriabin's final, glaringly catastrophic 'Poème' – one congruent sequence without allowing interruptions by applauding audience.

...슈베르트와 프로코피에프 연주로 콘서트 1부가 시작되었지만, 주코프는 여전히 알렉산더 스크리아빈의 영적인, 때로는 영적인 매체로 남아있다. <불꽃을 향하여>는 뮌헨 헤라클레스 홀의 방향이었으며, 주코프는 청중의 박수 중단 없이 적절한 순서로 스크리아빈의 마지막 곡인 눈부시면서도 파국적인 <시곡>에 도달할 때까지 3개의 에튀드와 2개의 소나타로 가는 길을 덮는 이 방향으로 나아갔다.

Mit den Etüden op. 65 von 1912 war der Ton des späten Scriabin angeschlagen. Shukov führte die aberwitzig kühnen Klänge und Klangbewegungen in den (jeweils von drei Intervallen giftig eingefärbten) Stücken in die harmonische und rhythmische Entgrenzung - jenseits landläufiger Virtuosität, ohne gewaltsame Hysterie von außen, angespannt, hochkonzentriert.

In the etudes op. 65 dated 1912 the later Scriabin becomes visible. Shukov's play makes the awkwardly audacious harmonies and their motions in these two pieces (each of which is blended with three scanting chords) break up all boundaries. Shukov plays beyond mainstream virtuosity, beyond violent hysteria implied from the outside. He is very tense and highly concentrated.

1912년에 쓴 3개의 연습곡 작품 65에서 후기 스크리아빈이 보인다. 주코프는 외부에서 암시된 폭력적인 히스테리를 넘어 매우 긴장감 있고 고도로 집중되어 있는, 대중적 기교를 뛰어넘는, 조화되고 리듬감이 있는 (각각 3개의 얼마 안 되는 화음들로 섞인) 이 두 개의 곡들에서 우스꽝스러우면서도 대담한 화성과 소리의 움직임을 이끌어냈다.

Und die beiden späten Sonaten Nr. 7 und 9 bestätigten den einsamen Rang des Pianisten auf dieser klavierutopischen Ebene: Shukov verwandelt Scriabins Musik anscheinend in flüssige Materie, Expression und Klangstruktur laufen völlig ineinander, man denkt nicht mehr an Klaviermechanik, an Tasten, sondern 'Weiße Messe' und 'Schwarze Messe', wie der Komponist die beiden einsätzigen Sonaten nannte, führen den Hörer in ein rauschhaftes musikalisches Weltbild, von Scriabin 'Mysterium' genannt...

The two late sonatas Nos. 7 and 9 confirm the unparalleled rank of this pianist within this utopia of piano music: It seems as if Shukov transformed Scriabin's music into liquid matter. Expression and structures of sound indulge in one another. It is no longer possible to think of the mechanics of a piano, of its keys. 'White Mass' and 'Black Mass', as the composer headed the two one-movement sonatas, lead us into an ecstatic musical vision which Scriabin called 'Mystery'...

그리고 두 개의 후기 소나타 7번과 9번은 이 피아노 음악의 유토피아에서 이 피아니스트의 탁월한 순위를 확인한다. 주코프는 분명히 스크리아빈의 음악을 액체 물질로 변형시키지만, 표현과 소리의 구조는 서로 탐닉하며(완벽하게 얽혀 있으며), 더 이상 피아노 메커니즘과 조성을 생각할 수 없다. 하지만 백미사(7번)와 흑미사(9번)는 작곡가가 단악장 소나타로 이끌었듯이 ‘신비’라고 불렀던 황홀한 음악적 시선으로 우리를 안내한다...

Prokofievs zweite Klaviersonate ist ein Paradestück des Repertoires von Shukov. Rasend und hart präsentierte er die berühmte Motorik des Scherzos, die Themen in den Ecksätzen hatten kantige Deutlichkeit, im Andante betörte irisierende Klangdramaturgie. Shukov ermittelte die dramatische Konzeption des ganzen, aber auch die rein spielerische Klaviergenußsucht Prokofievs, seinen rabiaten Humor, seine Tastenexzentrik eindrucksvoll. Scriabin-Zugaben, großer Applaus seines treuen Münchner Publikums, große schwungvolle Verbeugungen des so individualistischen wie liebenswerten Künstlers aus Moskau.

Prokofiev's second piano sonata is a showpiece in Shukov's repertoire. The very famous momentum of the Scherzo was presented in a frantic and rash manner, crisp and clear were both first and last movement, the Andante was a miracle of bewitchingly iridescent dramaturgy of sounds. Shukov discovered Prokofiev's genius as a whole, but also the latter's pure thirst for pleasure when playing with the piano, his rough humor and his eccentric ideas for the piano. Encores, again Scriabin, enthusiastic applause of a faithful audience in Munich, lively bows of this individualistic and charming artist from Moscow.

프로코피에프 소나타 2번은 주코프의 레퍼토리에서 대표적인 곡이다. 2악장 스케르초의 매우 유명한 가속도는 광기의 조급한 방식으로 제시되었으며, 1악장과 4악장 모두 상쾌하고 분명했다. 3악장 안단테(느리게)는 매혹시키듯 무지갯빛의 소리를 내는 기적이었다. 주코프는 전반적으로 프로코피에프의 천재성을 발견했을 뿐만 아니라 순전히 장난기 많은 피아노를 갈망하는 프로코피에프, 그의 거친 유머, 피아노에 대한 그의 괴상한 아이디어를 인상적으로 탐구했다. 앙코르로는 다시 스크리아빈의 곡들을 연주했는데, 이 개성적이고 매력적인 모스크바 출신 아티스트가 고개 숙여 인사하자 충성스러운 뮌헨 관중들로부터 큰 박수갈채가 쏟아졌다.

Wolfgang Schreiber / 볼프강 쉬라이버
Süddeutsche Zeitung, April 2, 1993 / 1993년 4월 2일 쥐트도이체 차이퉁


이번에도 영어로는 해석하기 어려워서 독일어까지 타이핑했는데 그래도 어려웠다. 이 음반도 품절 상태인데 필요하면 요청해도 된다. 유튜브에서도 전체 트랙을 들을 수 있다.

If you need this CD, you can ask me.

Live Classics / Igor Shukov Plays Beethoven, Schubert & Prokofiev - Live in Munich 1996



https://www.youtube.com/watch?v=MO4_xAH1fOM&list=OLAK5uy_m_PSrCyHPXSXXDD7HmfnZXnrrJ3sUNlZI

1992년 3월 8일(베토벤, 슈베르트)과 1994년 3월 등 두 번에 걸친 뮌헨 공연을 커플링한 러시아 피아니즘의 또 다른 대가 이고르 주코프의 피아노 작품집이다. 실황 연주의 멋을 잘 살리면서도 충실한 감정 이입 등이 인상적인 슈베르트, 그리고 러시아 작곡가의 작품을 가장 정통에 근접한 충실한 연주로 애호가들을 유혹한다. 특히 슈베르트 '악흥의 순간'과 프로코피에프 소나타는 이 음반의 백미.

Track
01 Beethoven Andante favori in F, WoO 57 / 베토벤 <안단테 파보리>
02 Schubert Moment musical in f, D. 780 (Op. 94) No. 3 'Air russe' / 슈베르트 <악흥의 한때> 3번
03 Schubert Impromptu in Bb, D. 935 (Op. posth. 142) No. 3 / 슈베르트 즉흥곡 작품 142-3
04 Schubert Sonata No. 14 in a, D. 784 (Op. posth.) 'Grande Sonate' - I. Allegro giusto / 슈베르트 소나타 14번
05 Schubert Sonata No. 14 in a, D. 784 (Op. posth.) 'Grande Sonate' - II. Andante
06 Schubert Sonata No. 14 in a, D. 784 (Op. posth.) 'Grande Sonate' - III. Allegro vivace
07 Prokofiev Sonata No. 9 in C, Op. 103 - I. Allegretto / 프로코피에프 소나타 9번
08 Prokofiev Sonata No. 9 in C, Op. 103 - II. Allegro strepitoso
09 Prokofiev Sonata No. 9 in C, Op. 103 - III. Andante tranquillo
10 Prokofiev Sonata No. 9 in C, Op. 103 - IV. Allegro con brio, ma non troppo presto

Igor Shukov, geboren 1936 in Gorki, seit frühester Kindheit aber in Moskau lebend, studierte u.a. bei dem legendären Heinrich Neuhaus am Tchaikovsky-Konservatorium. Nach mehreren Wettbewerbes-erfolgen öffneten sich ihm die großen Podien in Europa, Japan und den Vereinigten Staaten und machten ihn bekannt - insbesondere als kongenialen Interpreten der Werke Alexander Scriabins.

Igor Shukov, born in Gorki in 1936 but at home in Moscow since his early days of childhood, studied with the legendary Heinrich Neuhaus who taught at the famous Tchaikovsky Conservatory. After a series of success in competitions, the concert halls in Europe, Japan and the United States opened to him and his way to fame was paved - especially for his being a congenial interpreter of the works of Alexander Scriabin.

이고르 주코프는 1936년 고르키에서 출생하여 어린 시절부터 모스크바에서 성장했으며 유명한 차이코프스키 음악원에서 전설적인 하인리히 네이가우스를 사사했다. 콩쿠르에서의 성공으로 유럽, 일본, 미국의 콘서트홀들에서 연주하면서 명성을 쌓았으며, 특히 알렉산더 스크리아빈의 작품들에 대해 정통한 해석자로 알려져 있다.

"Shukov am Klavier - ein hagerer, fast dürrer Intellektueller. Ein Musiker mit dem Habitus des russischen Asketen: klug, glühend, ganz bei sich selbst und stets auf der Suche... Shukov nimmt sich die grenzenlose Freiheit zum Grübeln. Er will isolieren, will die Wichtigkeit eines Moments vorführen. Er hält sich dabei an kein Maß. Wer so rücksichtslos an Musik herangeht, braucht nirgendwo haltzumachen. Keine Vernunft, keine Konvention der Welt kann diesen - ganz klaren, ernsthaften - Mystiker davon überzeugen, daß nicht die nächste Phrase noch vergrübelter zu klingen habe als die soeben enthüllte. Wir verstehen, daß Shukovs Problemebesessenheit sich besonders am Mystizismus von Scriabin reibt. Wir verstehen, daß Shukov Prokofiev nicht ironisch-diabolisch, sondern eherein wenig zynisch pointiert - mit jener süffisanten Eleganz, mit der einst baltische Edelleute ihre menschenverachtenden (freilich sehr guten) Witze zu erzählen pflegten."
Aus Joachim Kaiser, "Große Pianisten in unserer Zeit", Piper Verlag, München 1972

"Shukov playing - a gaunt, not to say skinny intellectual. A musician showing the disposition of a Russian ascetic: clever, ardent, entirely at peace with himself and in continuous search... Shukov claims for himself the boundless liberty to ponder. His intention is to isolate, to present the importance of an instant. There is no measure to restrict him. He who approaches music so relentlessly does not need to stop - nowhere. No reasoning, no convention in this world can possibly convince this very open and serious mystic that a coming phrase is not to be woven in thoughts even more than the one prior to it. We can understand that Shukov's emphasis when playing Prokofiev does not lie on diabolic ironies but rather on cynism and is performed with that certain, somewhat arrogant elegance Baltic nobles could not hide when telling their contemptuous - though very funny - jokes."
From Joachim Kaiser: Große Pianisten in unserer Zeit", Piper Verlag, München 1972
Translation Claudia van Eyck

“깡마른 대가라고까지는 할 수 없지만 수척한, 피아노 앞의 주코프. 러시아 고행자의 기질을 보여주는 음악가로 현명하고, 열정적이며, 완전히 자신과 함께 지속적인 추구로... 주코프는 무한한 자유를 깊이 생각한다. 그는 고립시키고 싶어 하며, 순간의 중요성을 보여주고 싶어 한다. 그는 어떤 조치에도 집착하지 않는다. 음악에 접근하여 무자비하게 멈출 곳이 없는 사람이다. 아무 이유 없이, 세계의 어떤 관습도 다음 문구가 방금 밝혀진 것보다 훨씬 심하지 않다는 것을 매우 분명하고 진지한 신비주의로 이것을 납득시킬 수 없다. 우리는 주코프의 문제에 대한 집착이 특히 스크리아빈의 신비주의에 비유된다는 것을 이해한다. 우리는 주코프의 프로코피에프가 다소 거만한 우아함을 지닌 발트 해 귀족들이 그들의 비인도적인(인정할 정도로 좋은) 농담을 하는 데 사용했던 다소 거만한 우아함과 함께 어쨌든 약간의 냉소적인 반어로 악의가 없다는 것을 알고 있다.”
1972년 뮌헨 피퍼 출판사에서 나온 요아힘 카이저 <우리 시대의 위대한 피아니스트들> 중에서 발췌
클라우디아 판 에이크 번역

Baldur Bockhoff: Süddeutsche Zeitung, March 10, 1992
Klavierabend Igor Shukov / Piano Recital Igor Shukov
Kultur des Anschlags / Culture of Touch
1992년 3월 10일 쥐트도이체 차이퉁에서 발두르 보크호프의 이고르 주코프 피아노 리사이틀 리뷰 - 아름다운 터치
..,Im ersten Teil Beethovens 'Andante favori' und dreimal Schubert. Beethovens Andante reißt einen gewiß nicht vom Stuhl, doch von dessen F-Dur ließ sich eine schöne nahtlos angefügte Brücke schlagen zu Schuberts 'Moment musical' in f-moll. Shukov liebt es, seine Programmpunkte zusammenfassend zu gliedern. Im B-Dur-Impromptu, desn Rosamunde-Variationen, gab es brillantes Laufwerk zu bewundern.

...Beethoven's 'Andante Favori' in F-major and three pieces of Schubert in the first part. The Beethoven is certainly nothing to lose too many words about. Its key, however, served as an extremely suitable bridge to Schubert's Moment Musical in f-minor. Shukov likes it very much to structure his program to a comprehensive combination. The B-flat major Impromptu - the so-called Rosamunde variations - becomes the stage for his fabulous technique.

...1부에서 베토벤의 <안단테 파보리> F장조 및 슈베르트 3개의 곡들. 베토벤은 의자에서 당신을 떼어내지 않을 것이지만, F장조에서 아름답게 연결되어 있는 다리가 슈베르트 <악흥의 한때> 3번 f단조에 추가되었다. 주코프는 요컨대 자신의 프로그램의 요점을 요약하는 것을 좋아한다. <로자문데 변주곡>이라고 불리는 내림B장조 즉흥곡에는 훌륭한 찬사가 있었다.

Das alles zeugte von schöner Anschlagskultur und vorbildlicher Uneitelkeit. Dann aber, mit Schuberts a-moll-Sonate (D 784) aus dem Jahr 1823, ereignete sich Unerhörtes: Den Kopfsatz nahm Shukov sehr langsam, nachdenklich, schwer, verhangen - und selbst das E-Dur-Seitenthema ging er auf diese Weise an. Die punktierten Akkordsequenzen wirkten wie trotziges Aufbegehren. So gehorsam Schubert nach dem Dopelstrich mit der Durchführung auch beginnt - er mißtraut dem Sonaten-Topos oder weiß, daß sein schreckliches Material sich ihm nicht fügen kann. Auch das kurze Andante geriet zu einem abgründigen Bild ohne Trost. In geradezu skurrile Phantasik, in den Bereich futuristischer Spielmusik war das Finale zunächst gewendet, bis dann die in Gegenbewegungen aufgebrochenen verminderten Akkorde allen Zusammenhang zerrissen und Shukov dieses Moment bis zu einer Lisztschen Eskalation steigerte - erschütternder sind die Nöte dieses Franz Schubert nicht darzustellen.

All this gave testimony of his highly cultured touch and outstanding lack of vanity. But then in Schubert's Sonata in a-minor (D. 784) incredible things happened: Shukov took the first movement very slowly, lost in thoughts, heavy, sinister. Even the side theme was approached in then same manner. The dotted sequences of chords is a relentless revolution. After the double bar Schubert starts off with the middle part very civilized. Nevertheless he distrusts the general nature of a sonata or he knows that its terrifying material cannot be fitted into this frame. Even the short 'Andante' developed as a disconcerting picture of despair. The final movement eventually touched bizarre, even futuristic phantasies first; but then contrasting diminished chords broke up all linking threads. Shukov worked this out up to a Liszt-like escalation - Franz Schubert's distress cannot be depicted in a more shattering way.
Translation Claudia van Eyck

이 모든 것은 아름다운 터치와 모범적인 허영심의 부족을 입증해주었다. 그러나 슈베르트 소나타 14번(1823) a단조와 함께, 전례가 없는 일이 일어났다. 주코프는 1악장을 매우 천천히, 신중하게, 무겁게, 흐리게 진행했으며, 심지어는 같은 방식으로 중간에 나오는 E장조의 주제를 다뤘다. 이음줄로 묶인 화음의 스타카토(화음의 메조스타카토) 동형진행(시퀀스)은 도전적인 반란처럼 보였다(끊임없는 혁명이다). 도돌이표 이후 슈베르트는 매우 문명화된 중간부로 시작한다. 그럼에도 그는 소나타의 일반적인 성격을 불신하거나 자신의 끔찍한 물질이 이 프레임에 들어맞지 않는다는 것을 알고 있다. 짧은 2악장 ‘안단테’(느리게)조차도 위안이 없는 절망적인 그림이 되었다. 3악장 피날레는 기괴한 환상과 미래 지향적인 음악으로 바뀌었다. 그러나 감화음이 서로 반대 방향으로 분리되어 주코프는 이 순간을 리스트처럼 단계적 확대로 늘렸다. - 프란츠 슈베르트의 괴로움은 더 이상 충격적이지 않다(더 산산조각 나는 방식으로 묘사될 수 없다).
클라우디아 판 에이크 번역

슈베르트 소나타 14번 1악장에서 이음줄로 묶인 화음의 스타카토

슈베르트 소나타 14번 1악장에서 매우 문명화된 중간부

Aus David Gutman / From David Gutman
Prokofiev
The Alderman Press 1988
1988년 앨더만 프레스에서 데이비드 구트먼의 프로코피에프 리뷰
...Im Herbst 1947 vollendete Prokofiev seine Klaviersonate Nr. 9 op. 103, die er zwei Jahre zuvor begonnen und Sviatoslav Richter gewidmet hatte. Prokofiev hatte Richter bereits Skizzen gezeigt mit den Worten: "Ich habe etwas Interessantes für Dich. Dies hier wird Deine Sonate werden... Aber denke nicht, daß ich hier auf Effekte setze..."

...In autumn of 1947, Prokofiev completed his Piano Sonata No. 9, Op. 103, the work begun two years before and dedicated to Sviatoslav Richter. Prokofiev had shown Richter the sketches, saying: "I have something interesting for you. This will be your sonata... Only don't think it will be for effect..."

...1947년 가을, 프로코피에프는 2년 전에 시작하여 완성한 자신의 피아노 소나타 9번을 스비아토슬라프 리히터에게 헌정했다. 프로코피에프는 리히터에게 스케치를 보여주면서 다음과 같이 말했다. “저는 당신에게 흥미로운 것을 가지고 있습니다. 이것은 당신의 소나타가 될 것입니다... 하지만 여기에 효과가 있다고 생각하지 말아주세요...”

"Und wahrhaftig", erinnerte sich Richter, "auf den ersten Blick schien sie einfach strukturiert zu sein. Ich war sogar ein wenig enttäuscht. An seinem sechzigsten Geburtstag war Prokofiev wieder krank. Im Saal der Komponistenvereinigung war zwei Tage zuvor ein Konzert arrangiert worden und er hörte über das Telefon zu. Ich spielte die neunte Sonate zum ersten Mal. Dieses Werk strahlt, ist intimste Kammermusik. In vielerlei Hinsicht ist es eine wirklich volkstümliche Sonate. Je öfter man sie hört, desto mehr liebt man sie und fühlt ihre Anziehungskraft. Desto vollkommener wirkt sie. Ich liebe diese Sonate sehr."

"Truly, at first glance it seemed quite simple," Richter remembers. "I was even a little disappointed. On his 60th birthday Prokofiev was ill again. A concert arranged in the Composer's Union two days before and he listened to it over the phone. I played the Ninth Sonata for the first time. This sonata is radiant, simple and even intimate. I think that in some respect it is a domestic sonata. The more you hear it, the more you come to love it and feel its magnetism. The more prefect it seems. I love it very much."

리히터는 다음과 같이 기억한다. “실제로 언뜻 보면 단순한 구조로 보였다. 나는 조금 실망했다. 프로코피에프는 자신의 60번째 생일에 다시 아팠다. 콘서트는 이틀 전 소비에트 작곡가 연맹 홀에서 열렸으며 그는 전화로 들어줬다. 나는 처음으로 9번 소나타를 연주했다. 이 소나타는 환하게 빛나는, 가장 친밀한 실내악이다. 많은 면에서, 정말로 전통적인 소나타이다. 많이 들을수록 더 사랑하고 매력을 느끼게 된다. 보다 완벽해 보인다. 나는 이 소나타를 아주 좋아한다.”

Eine volkstümliche Sonate aus der Feder eines rebellischen Schülers der 'Abende zeitgenössischer Musik'! Nichts könnte mehr mit der Musik kontrastieren, die charakteristisch war für Prokofievs Jugend.

A domestic sonata form the rebellious student of the 'Evenings of contemporary music'! Nothing could contrast more strongly with the characteristic music of Prokofiev's youth.

<현대 음악의 밤>의 반항적인 학생이 쓴 국내 소나타! 프로코피에프의 젊은 시절의 특징적인 음악과 더 많은 대조를 이룰 수는 없다.


번역이 생각보다 어려웠다. 이전의 경험을 토대로 영어만으로는 해석할 수 없다고 판단했다. 리뷰 번역에서 손 놓은 지 오래라 감각을 잃기도 했다. 결국 독일어까지 타이핑해서 번역했더니 조금은 나아졌다. 이 음반은 품절 상태인데 필요하면 요청해도 된다. 유튜브에서도 전체 트랙을 들을 수 있다.

If you need this CD, you can ask me.

Label / Live Classics


https://live-classics.com/

German label founded by Maria E. Michel-Beyerle. a friend of the violinist Oleg Kagan, the cellist Natalia Gutman, Sviatoslav Richter and other famous Russian performers. It publish classical music, especially original live recordings.

독일 레이블인 라이브 클래식스는 바이올리니스트 올렉 카간, 첼리스트 나탈리아 구트만, 스비아토슬라프 리히터 등 유명한 러시아 연주자들의 친구인 마리아 미셸-바이에를레에 의해 창설되었다. 클래식 음악, 특히 원래의 실황 녹음들을 발매한다.

Artists
Eduard Brunner, clarinet / 에두아르트 브루너, 스위스 클라리네티스트
Natalia Gutman, violin / 나탈리아 구트만, 러시아 바이올리니스트
Oleg Kagan, violin / 올렉 카간, 러시아 바이올리니스트
Sviatoslav Richter, piano / 스비아토슬라프 리히터, 러시아 피아니스트
Igor Shukov, piano / 이고르 주코프, 러시아 피아니스트
Elisso Wirssaladze, piano / 엘리소 비르살라제, 조지아 피아니스트
Jerusalem Quartet / 예루살렘 콰르텟
Eggner Trio / 에크너 트리오
Amir Katz, piano / 아미르 카츠, 이스라엘 피아니스트
Alexei Volodin, piano / 알렉세이 볼로딘, 러시아 피아니스트
Menachem Wiesenberg, piano / 메나헴 비젠베르크, 이스라엘 피아니스트

Melodiya / Igor Zhukov - Tchaikovsky Complete Music for Piano & Orchestra



CD1 (1968)
01 Piano Concerto No. 1 in b flat, Op. 23: I. Allegro non troppo e maestoso - Allegro con spirito / 피아노 협주곡 1번
02 Piano Concerto No. 1 in b flat, Op. 23: II. Andantino semplice - Prestissimo - Tempo I
03 Piano Concerto No. 1 in b flat, Op. 23: III. Allegro con fucco
04 Concert Fantasia in G, Op. 56: I. Quasi rondo - Andante mosso / 콘서트 판타지아
05 Concert Fantasia in G, Op. 56: II. Contrastes (Andante cantabile - Molto vivace)
... USSR Academic Symphony Orchestra / 소련 국립 교향악단
... Dmitri Kitaenko, conductor / 드미트리 키타옌코 지휘

CD2 (1997)
01 Piano Concerto No. 2 in G, Op. 44: I. Allegro brillante e molto vivace / 피아노 협주곡 2번
02 Piano Concerto No. 2 in G, Op. 44: II. Andante non troppo
03 Piano Concerto No. 2 in G, Op. 44: III. Allegro con fucco
04 Piano Concerto No. 3 in Eb, Op. 75 / 피아노 협주곡 3번
... USSR RTV Large Symphony Orchestra / 소련 RTV 대형 교향악단
... Gennady Rozhdestvensky, conductor / 겐나디 로제스트벤스키 지휘
05 Allegro for Piano & Strings in c / 피아노와 현악기를 위한 알레그로
... The Strings of the USSR RTV Large Symphony Orchestra / 소련 RTV 대형 교향악단 현악기 주자들
... Mikhail Yurovsky, conductor / 미하일 유로프스키 지휘

이고르 주코프가 연주하는 차이코프스키 피아노 협주곡 전집. mp3 파일로 계속 가지고 있었는데 외국 분이 주셔서 고음질로 가지게 되었다. 이 음반이 필요하면 요청해도 된다.

If you need this CD, you can ask me.

12 Various Pianists - Tchaikovsky Seasons, Op. 37bis


http://www.aveclassics.net/news/2018-05-10-7786

12인의 피아니스트들이 연주하는 차이코프스키 사계
January. By the Fireside / 1월 난롯가에서
... Polina Osetinskaya / 폴리나 오세틴스카야

February. The Carnival / 2월 사육제 주간
... Alexander Sinchuk / 알렉산더 신추크

March. The Song of the Lark / 3월 종달새의 노래
... Eduard Kunz / 에두아르드 쿤츠

April. Snowdrop / 4월 아네모네
... Pavel Nersessian / 파벨 네르세시안

May. White Nights / 5월 백야
... Lukas Geniusas / 루카스 게뉴사스

June. Barcarolle / 6월 뱃노래
... Andrei Korobeinikov / 안드레이 코로베이니코프

July. Reaper's Song / 7월 풀 깎는 사람의 노래
... Daniel Kharitonov / 다니엘 하리토노프

August. The Harvest / 8월 수확
... Nikolai Lugansky / 니콜라이 루간스키

September. The Hunt / 9월 사냥
... Nikolai Khozyainov / 니콜라이 코자이노프

October. Autumn Song / 10월 가을의 노래
... Vadim Rudenko / 바딤 루덴코

November. On the Troika / 11월 트로이카에서
... Vadim Kholodenko / 바딤 콜로덴코

December. Christmas / 12월 크리스마스 주간
... Alexei Volodin / 알렉세이 볼로딘


연주자 뒤로 각각의 달이 나타내는 계절의 배경을 보여준다. 7분 30초에 버퍼링이 있어서 갑자기 연주가 넘어가면서 끝난다. 에두아르드 쿤츠가 야마하 아티스트라서 어떤 피아노를 연주할지 궁금했는데 이 공연에서 사용된 피아노 자체가 야마하. 그림이 가만히 배경으로 뜬 게 아니라 움직인다. 19분에서도 버퍼링이 생긴다. 하리토노프의 모습을 보니 차이코프스키 콩쿠르 참가 이후 얼마 지나지 않은 시기인데, 10대라 그런지 아직 표현이 덜 여문 연주. 이어서 40대의 루간스키가 성숙한 연주를 들려준다. 가을 노래에 빠져들고 있는데 36~37분에 버퍼링이 생긴다. 이제 버퍼링이 없겠지 생각했더니 볼로딘의 연주에서도 몇 번 생긴다.

2019년 5월 11일 토요일

Quadro Disc / Ensemble Concertino of the Moscow Philharmonic Society - Tchaikovsky Seasons, Op. 37bis (1998)



http://www.aveclassics.net/news/2013-11-24-5096

모스크바 필하모닉 협회 콘체르티노 앙상블 - 차이코프스키 사계
Victor Ponomarev, flute / 빅토르 포노마레프, 플루트
Gregory Katz, oboe / 그레고리 카츠, 오보에
Jaroslav Krasnikov, 1st violin / 야로슬라프 크라스니코프 제1바이올린
Sofia Krasnikova, 2nd violin / 소피아 크라스니코바, 제2바이올린
Andrei Sazonov, viola / 안드레이 사조노프, 비올라
Victor Kozodov, cello / 빅토르 코조도프, 첼로
Dmitry Shvedov, piano / 드미트리 쉬베도프, 피아노

Track
01 January. By the Fireside / 1월 난롯가에서
02 February. The Carnival / 2월 사육제 주간
03 March. The Song of the Lark / 3월 종달새의 노래
04 April. Snowdrop / 4월 아네모네
05 May. White Nights / 5월 백야
06 June. Barcarolle / 6월 뱃노래
07 July. Reaper's Song / 7월 풀 깎는 사람의 노래
08 August. The Harvest / 8월 수확
09 September. The Hunt / 9월 사냥
10 October. Autumn Song / 10월 가을의 노래
11 November. On the Troika / 11월 트로이카에서
12 December. Christmas / 12월 크리스마스 주간


러시아 음반사인 콰드로 디스크에서 발매된 음반이다. 사계는 피아노 버전으로만 듣는 편이고 사실 오케스트라 버전은 좋아하지 않는다. 이 연주는 피아노가 곁들여진 실내악 버전이다. 음반 내지는 러시아어라서 읽을 수가 없다.

2019년 5월 10일 금요일

Dmitry Masleev & Mikhail Jurowski at Tchaikovsky Concert Hall in Moscow (22 April 2019)


https://meloman.ru/concert/rossijskij-nacionalnyjbrmolodyozhnyj-simfonicheskij-orkestr-mikhail-jurowski/?fbclid=IwAR1CBvAblIxSezEvsaLaiiG3BvFSh9Cvm9Ii9NSeBRpNI3H_Q0aSqRZEYO4

2019년 4월 22일 19시 모스크바 차이코프스키 콘서트홀
Russian National Youth Symphony Orchestra / 러시아 국립 청소년 심포니 오케스트라
Mikhail Jurowski, conductor / 미하일 유로프스키 지휘

Program
Rachmaninov Piano Concerto No. 3 in d, Op. 30 / 라흐마니노프 피아노 협주곡 3번
I. Allegro ma non tanto
II. Intermezzo. Adagio
III. Finale. Alla breve

Tchaikovsky 18 Pieces, Op. 72 No. 2 Lullaby (encore) / 차이코프스키 18개의 소품 중 2번 <자장가>

Tchaikovsky Symphony No. 5 in e, Op. 64 / 차이코프스키 교향곡 5번
I. Andante - Allegro con anima
II. Andante cantabile con alcuna licenza
III. Valse. Allegro moderato
IV. Finale. Andante maestoso - Allegro vivace

뱁컷으로 처음부터 49분 23초까지 편집하여 피아노 연주만 가지고 있다.

Dmitry Masleev, Pavel Milyukov & Alexander Ramm - Rachmaninov Concert Hall (Philharmonia-2) in Moscow (19 February 2019)


https://meloman.ru/concert/orkestr-moskovskoj-filarmonii-yurij-simonov-masleev-milyukov-ramm-2019-02-19/

2019년 2월 19일 19시 모스크바 라흐마니노프 콘서트홀
Dmitry Masleev, piano / 드미트리 마슬레예프, 피아노
Pavel Milyukov, violin / 파벨 밀류코프, 바이올린
Alexander Ramm, cello / 알렉산더 람, 첼로
Moscow Philharmonic Orchestra / 모스크바 필하모닉 오케스트라
Yuri Simonov, conductor / 유리 시모노프 지휘

Program
Beethoven Overture to the opera "Fidelio" / 베토벤 오페라 <피델리오> 서곡

Beethoven Concerto for Piano, Violin & Violoncello with Orchestra in C, Op. 56 / 베토벤 트리플 협주곡
I. Allegro
II. Largo (attacca)
III. Rondo alla polacca

Brahms Hungarian Dances, WoO 1 (compiled by Yuri Simonov) / 브람스 헝가리 무곡 (유리 시모노프 편집)
No. 2 in d
No. 13 in D
No. 8 in a
No. 14 in d
No. 7 in F
No. 11 in d
No. 15 in Bb
No. 4 in f#
No. 18 in D
No. 17 in f#
No. 3 in F
No. 10 in F (originally E major)
No. 20 in e
No. 9 in e
No. 1 in g
No. 19 in b
No. 12 in d
No. 16 in f
No. 5 in g (originally F sharp minor)
No. 21 in e
No. 6 in D (originally D flat major)

Encores
Beethoven Symphony No. 8 in F, Op. 93: II. Allegretto scherzando / 베토벤 교향곡 8번 2악장
Beethoven: Turkish March from the music to the play by August Kotzebue "The Ruins of Athens" / 베토벤 - 아우구스트 코체부에의 연극 <아테네의 폐허> 중 <터키 행진곡>


2015 차이코프스키 콩쿠르 입상자들이 모여서 협연한 콘서트. 시모노프가 지휘하는 헝가리 무곡은 앙코르로 몇 번 들어봤다. 이번에는 전곡으로 들어봤는데 번호 순서대로 연주하지 않아서 일일이 찾아봐야만 했다. 어렸을 때에는 5번만 알고 살았는데 전곡을 알게 되고 나서는 1번을 가장 좋아하게 되었다. 멜로만 사이트에서 볼 수 있는데 다운로드 링크가 삭제되었으므로 필요하면 요청해도 된다.

2019년 5월 9일 목요일

Martha Argerich & Dong-Hyek Lim Duo Concert in Seoul (7 May 2019)


한일문화교류 스페셜 콘서트 Vol. 6
2019 벳부 아르헤리치 페스티벌 in Seoul

* 합창석 추가오픈 : 4월 3일 (수) 오후 2시
- 합창석 특이사항 안내
* 관객 여러분의 성원으로 ‘2019 벳부 아르헤리치 뮤직 페스티벌 in Seoul’이 매진되었습니다. 티켓을 구매하지 못한 관객 분들을 위하여, 공연 중 스크린 사용으로 시야장애가 예상되어 판매하지 않았던 합창석(전석 5만원)의 추가 오픈을 결정하였습니다. 본 공연 1부에서 연주되는 ‘생상스 동물의 사육제’는 아니 뒤투아의 프랑스어 해설로 진행되며, 관객 여러분의 이해를 돕기 위한 한글 자막이 스크린을 통해 제공됩니다. 합창석은 무대와 가까운 위치라는 장점이 있으나, 합창석 뒤쪽에 위치한 스크린에 제공되는 한글 자막의 전체 또는 일부가 보이지 않을 수 있습니다. 공연 당일, 주최사에서는 합창석 관객 분들의 스크린 관람 시야 장애에 대한 불편 사항에 대해서는 책임지지 않사오니, 이 점 양지하시고 예매를 진행하시기 바랍니다.

아르헤리치의 연주를 듣는 것은 언제나 역사적인 순간에 동참하는 것이다. - Le Figaro

마르타 아르헤리치! 더 이상 무슨 말이 필요한가? - The Classical Scene

아르헤리치와 임동혁의 호흡은 너무 완벽해서, 누가 어느 파트를 연주하는지 알아차리기 힘들 정도였다. - klassik begeistert

브뤼셀에 있는 마르타 아르헤리치의 집에서 임동혁과 함께

마르타 아르헤리치가 드디어 내한한다. 꼭 9년 만이다.

아르헤리치는 1957년, 16세의 나이에 부조니 콩쿠르와 제네바 콩쿠르에서 우승하며 단숨에 ‘천재 피아니스트’로 떠올랐다. 이후 그녀를 향한 전 세계의 관심으로 인해 아르헤리치는 연주활동을 잠시 중단하기도 했지만, 1965년 쇼팽 콩쿠르에서 우승하며 세계 음악계를 다시 한 번 놀라게 했다.

올해로 78세가 되는 나이임에도 아르헤리치는 여전히 그 누구도 가히 넘볼 수 없는 ‘최고’의 자리를 지키고 있다. 가디언지는 ‘나이는 그녀의 손가락과는 전혀 상관이 없어 보인다. 그녀의 연주는 여전히 눈부시고, 무서울 정도로 정교하다’라고 평했으며, 스트레이츠 타임지는 ‘80세를 바라보는 나이임에도 그녀의 연주 실력은 전혀 줄어들 기미가 보이지 않는다’라고 평하며 그녀의 무대가 여전히 압도적임을 느끼게 한다.

다만 한국에서 유독 아르헤리치의 연주를 만날 기회가 많지 않았는데 기돈 크레머와 방문한 1994년이 그녀의 첫 내한이었다. 그리고 13년이 지난 2007년에서야 두 번째 내한공연을 가졌고, 이후 4년 연속으로 한국을 찾았지만 2010년 정명훈 & 서울시향과의 협연을 마지막으로 내한 소식은 좀처럼 들려오지 않았다. 그렇기에 9년 만에 성사된 이번 한국 공연은 아르헤리치의 연주를 기다렸던 관객들의 오랜 목마름을 해소시켜줄 것으로 기대된다.

벳부 아르헤리치 뮤직페스티벌의 일환으로, 6번째 한일문화교류 특별콘서트로 열리는 이번 공연의 하이라이트는 아르헤리치와 임동혁이 연주하는 라흐마니노프의 두 대의 피아노를 위한 교향적 무곡이라고 할 수 있다.

아르헤리치는 여러 페스티벌과 무대에서 라흐마니노프의 교향적 무곡을 즐겨 연주해왔지만, 한국에서 연주하는 것은 처음이다. 특히, 아르헤리치는 올해 발매될 예정인 임동혁의 다섯 번째 워너 클래식 인터내셔널 앨범에 참여, 이 곡을 함께 녹음하였다. 아르헤리치가 연주한 라흐마니노프의 교향적 무곡은 다양한 버전이 존재하지만, 실황 녹음을 제외한 스튜디오 녹음은 근 20년 만으로 그녀가 임동혁에게 보내는 신뢰와 지지를 짐작케 한다.

작년 6월, 함부르크에서 열린 아르헤리치 페스티벌에서도 둘은 함께 이 곡을 연주하였는데, 독일 클래식 매거진, 클래식 베가이슈테르트 지는 ‘아르헤리치와 임동혁의 호흡은 너무 완벽해서, 누가 어느 파트를 연주하는지 알아차리기 힘들 정도였다’고 극찬한 바 있다.

듀오 연주 외에도 아르헤리치, 임동혁, 그리고 서울시향의 수석 단원들이 생상스의 동물의 사육제를 연주하는데 세계적인 플루티스트 최나경도 특별 참여한다.

특히 이 무대에는 프로듀서, 공연 해설자(reciter)이자 아르헤리치의 딸이기도 한 아니 뒤투아의 내레이션이 곁들어져 특별한 무대를 선보인다.


Artists
Martha Argerich, piano / 마르타 아르헤리치, 피아노 및 음악 감독
Dong Hyek Lim, piano / 임동혁, 피아노
Annie Dutoit, narrator / 아니 뒤투아, 해설
Kajin Lim, violin / 임가진, 서울시향 수석 바이올린
Duekwoo Kim, violin / 김덕우, 서울시향 수석 바이올린
Yoonji Kang, viola / 강윤지, 서울시향 수석 비올라
Joon-Ho Shim, cello / 심준호, 서울시향 수석 첼로
Dong-Hyuck Ahn, bass / 안동혁, 서울시향 수석 베이스
Sang-Woo Lim, clarinet / 임상우, 서울시향 수석 클라리넷
Edward Choi, percussion / 에드워드 최, 서울시향 수석 퍼커션
Scott Verduin, percussion / 스캇 버다인, 서울시향 부수석 퍼커션
Jasmin Choi, flute (special guest) / 최나경, 플루트 (스페셜 게스트)


Program
Haydn String Quartet No. 63 in D, Op. 64-5 (Hob. III:63) "The Lark" / 하이든 스트링 콰르텟 <종달새>
I. Allegro moderato
II. Adagio
III. Minuet. Allegretto - Trio
IV. Finale. Vivace
... Kajin Lim, violin / 임가진, 바이올린
... Duekwoo Kim, violin / 김덕위, 바이올린
... Yoonji Kang, viola / 강윤지, 비올라
... Joon-Ho Shim, cello / 심준호, 첼로

Saint-Saëns: Le carnaval des animaux / 생상스 <동물의 사육제>
I. Introduction et marche royale du lion / 서주와 사자왕의 행진
II. Poules et coqs / 암탉과 수탉
III. Hémiones (animaux véloces) / 당나귀
IV. Tortues / 거북이
V. L'éléphant / 코끼리
VI. Kangourous / 캥거루
VII. Aquarium / 수족관
VIII. Personnages à longues oreilles / 귀가 긴 등장인물
IX. Le coucou au fond des bois / 숲 속의 뻐꾸기
X. Volière / 큰 새장
XI. Pianistes / 피아니스트
XII. Fossiles / 화석
XIII. Le cygne / 백조
XIV. Final / 피날레
... Martha Argerich, 1st piano / 마르타 아르헤리치, 제1피아노
... Dong Hyek Lim, 2nd piano / 임동혁, 제2피아노

Intermission

Rachmaninov Symphonic Dances for 2 pianos, Op. 45 / 라흐마니노프 2대의 피아노를 위한 교향적 무곡
I. Non allegro
II. Andante con moto. Tempo di Valse
III. Lento assai - Allegro vivace
... Dong Hyek Lim, 1st piano / 임동혁, 제1피아노
... Martha Argerich, 2nd piano / 마르타 아르헤리치, 제2피아노

Encore
Mozart Sonata for 2 pianos in D, K. 448: III. Allegro molto / 모차르트 2대의 피아노를 위한 소나타 3악장
... Dong Hyek Lim, 1st piano / 임동혁, 제1피아노
... Martha Argerich, 2nd piano / 마르타 아르헤리치, 제2피아노


지난 5월 7일 20시 예술의 전당 콘서트홀 공연에 다녀왔다. 아르헤리치는 툭하면 공연 취소하는 게 다반사라서 그런 문제에 대해서는 마음을 비우고 있었다. 이제 유료회원이 아니지만 여유 있게 예매할 수 있었다. 4월에 가고 싶은 공연이 없어서 한 달 쉬었더니 공연장 가기 귀찮기도 했다. 지하철 타고 가면서 졸았으므로 예당에 도착하여 커피를 마셨다. 7시 50분에 로비에 도착하니 티켓 찾는 줄이 길었다. 여기서도 김송현 군을 봤는데 쇼팽 콩쿠르를 준비하고 있을지도 모르지. 티켓을 받아서 콘서트홀에 입장하니 공연 2분 전이었다. 폰은 1분 전에 껐다.

처음에는 현악4중주로 시작했다. 예습을 안 했을 뿐만 아니라 프로그램이 뭔지 기억이 나지 않아 무슨 곡인지 모르고 들었다. 내 느낌은 하이든. 인터미션 때 찾아보니 맞았다.

이어서 단원들과 함께 임동혁과 아르헤리치 등장. 피아노를 서로 마주보는 구도가 아닌 실내악단을 바라보는 구도로서 합창석에서는 얼굴이 보이지만 정면에서는 두 사람의 등이 보이는 위치. 이런 구도는 전에 아르헤리치뿐만 아니라 다른 연주자들의 공연을 비디오로 본 적이 있었기 때문에 생소하지 않았다. 정면에서 볼 때 임동혁이 왼쪽, 아르헤리치가 오른쪽. 나는 아르헤리치의 연주로 더 듣고 싶었는데 아르헤리치가 임동혁한테 양보했나보다고 생각했다. 연주가 끝나고 지하철 타고 집으로 향하면서 유튜브로 악보랑 같이 들어보니 제2피아노만 치는 경우가 몇 번 된다. 사자왕은 임동혁이 주로 표현했다. 아니 뒤투아가 해설하면서 닭의 울음소리도 내고... 그러다가 뒤의 첼레스타 주자가 닭 울음소리를 흉내 내는데 바구니에서 알이 하나 나온다. 거북이는 오펜바흐의 캉캉을 느리게 나타낸 곡. 조명이 꺼지면서 모두 잠에 든다. 그러자 페이지터너가 아니 뒤투아를 깨우면서 연주를 시작한다. 코끼리는 더블베이스가 주연으로 나서서 제2피아노인 임동혁의 반주에 맞춰서 연주한다. 수족관에서는 뒤에 있는 첼레스타 주자 두 명이 물안경을 쓰고 연주한다. 뻐꾸기에서는 클라리넷 주자가 무대를 돌아다니면서 뻐꾹 소리를 낸다. 아르헤리치가 협연하는 것을 보면서 이전 파트너인 넬손 프레이레가 떠올랐다. 둘이서 피아니스트를 연주하는 실황 녹음을 들은 적이 있었는데 임동혁이랑 더 엉망인 피아니스트를 표현할 것이라고 생각했다. 예상대로 체르니를 연주하는 초보 학생처럼 일부러 음을 틀리면서 엉망으로 연주하여 청중에게 재미를 선사했다. 그러면서 끝은 단원들과 맞춰주는 센스! 연주가 끝나고 임동혁이랑 아르헤리치가 나란히 인사할 줄 알았는데 임동혁은 약간 뒤에 섰고 아르헤리치가 딸과 손잡고 인사했다.

<동물의 사육제>는 클래식의 대중화를 위한 음악회에서 단골 소재가 아닐까 싶다. 초등학교, 중학교 음악 시간에 감상 목록으로 꼭 등장하고... 연주회로 기획할 때에는 뭔가 재밌는 볼거리를 만들어줘야 할 필요가 있는 음악. 한편 실내악 말고 순수하게 2대의 피아노로 연주하는 버전도 있다.

2부의 라흐마니노프는 나한테 익숙한 곡이었다. 그런데 까먹었나보다. 예습을 안 하고 갔더니 뭐가 뭔지 감상을 날려먹었다. 나는 임동혁이 보이는 자리에 앉았는데 시선은 자꾸 아르헤리치에게 향했다. 임동혁이 포르테를 낼 때에는 온 힘을 다해서 치는데 아르헤리치는 그냥 가만히 꽝!

옛날에 아르헤리치의 연주를 들으면 남자가 치는 것 같았다. 할머니가 되어도 파워가 여전한가보다. 아르헤리치에 대해서는 연주가 성의 없다는 견해도 있다. 나도 물론 슈만 음반에서 그런 걸 느꼈다. 하지만 여성 피아니스트들 중에서 1인자가 누구냐고 물어본다면 주저 없이 아르헤리치의 이름이 나올 수밖에 없을 정도로 대단한 존재. 남성을 능가하는 파워를 지닌 피아니스트이기도 하다. 일하다가 아르헤리치의 동영상들을 어쩌다 봤다. 쇼팽 콩쿠르에서도 남자들 무릎 꿇게 할 확실한 포스가 느껴지는 연주였다.


앙코르에서 임동혁의 악보가 자꾸 넘어가려고 해서 페이지 터너가 실수할 것 같은 아찔한 순간들이 몇 번 있었다. 르피가로지의 리뷰가 공연을 가기 며칠 전부터 계속 기억에 있었는데 아르헤리치의 공연을 실제로 보는 건 처음이었다. 나도 역사적인 순간에 동참한 걸까?

Google Drive / 2024. 04. Concours International de Piano “Adilia Alieva”

프랑스의 아딜리아 알리예바 국제피아노콩쿠르는 아제르바이잔 피아니스트의 이름을 따서 만들어진 대회이다. 2014년까지 가야르에서 열리다가 2016년부터 안마스에서 열린다. 제3회 2002 Gaillard 비르투오시티 특별상 Ekaterina Avdeev...