프로필

내 사진
I'm piano bachelor, piano music lover, CD collector and classical music information's translator. Also KakaoTalk character Tube mania!Naver Blog: http://blog.naver.com/neige1984Youtube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCDPYLTc4mK7dOXYTQEOiPew?view_as=subscriber

2026년 2월 23일 월요일

Sony / Ezio Bosso & The Avos Project Ensemble - Emily Reel #15 (2023)



https://www.eziobosso.com/en/discography/

https://www.youtube.com/watch?v=HZNDsyK8Wyo

https://www.youtube.com/watch?v=kKH2ZdyVCPA&list=PLwTjVNhacjaC5OY9BDgWXs-3Ux1_TmufI


Track

01 Bloom / 꽃피우다

02 I Came to Buy a Smile / 미소를 사러 왔다

03 Wondrous Sea / 경이로운 바다

04 Could Live - Did Live / 살 수 있었다 - 살았다

05 The Summer That We Did Not Prize / 우리가 소중히 여기지 않았던 여름

06 To Whom the Mornings / 누구에게 아침을

07 The Mind / 마음

08 The Maddest Noise / 가장 미친 소음

09 If All the Griefs I Am to Have / 내가 겪어야 할 모든 슬픔이라면

10 I Make His Crescent Fill or Lack / 그의 초승달을 채우거나 부족하게 하다

11 Oh Cunning Wreck / 오 교활한 난파선

12 The First Day That I Was a Life / 내가 삶이었던 첫날

13 Who Cares About a Blue Bird's Tune / 누가 파랑새의 노래에 관심을 가지나?

14 We Cover Thee Sweet Face / 우리는 당신의 달콤한 얼굴을 가린다

15 Festa / 축제


“Emily Dickinson è una delle mie poetesse preferite, credo di aver letto tutte le sue poesie, le sue lettere e i suoi scritti, ho scritto tanti brani sulle sue poesie, che lei chiamava ‘le mie piccole stanze’.” - Ezio Bosso


“Emily Dickinson is one of my favorite poets. I believe I have read all of her poems, letters, and writings. I have written many pieces about her poems, which she called ‘my little rooms’.” - Ezio Bosso


“에밀리 디킨슨은 제가 가장 좋아하는 시인 중 한 명입니다. 그녀의 시, 편지, 글을 모두 읽었던 것 같아요. 그녀가 ‘나의 작은 방들’이라고 부른 그녀의 시에 관한 곡들도 많이 썼죠.” - 에치오 보소


Nel 2007 Ezio ideò un progetto ispirato alle poesie di Emily che prevedesse musica, voce recitante e video: nei suoi intenti le musiche non erano solo un mero sottofondo alle parole della Dickinson ma ne corrispondevano i toni e il significato profondo con la potenza evocativa della musica, con la presenza scenica della voce recitante, con la suggestività del video, con la chiarezza e la definizione della parola scritta.


In 2007, Ezio conceived a project inspired by Emily Dickinson’s poems which involved music, recitation, and video.


2007년 에치오는 에밀리 디킨슨의 시에서 영감을 받아 음악, 내레이터, 영상을 포함하는 프로젝트를 구상했는데요. 그는 음악이 단순히 디킨슨의 시를 배경으로 하는 것이 아니라, 음악의 톤과 심오한 의미를 음악의 연상력, 내레이터의 풍경적 존재감, 영상의 연상력, 그리고 글의 명확성과 정의에 조화롭게 어우러지도록 의도했죠. (2007년 에치오는 에밀리 디킨슨의 시에서 영감을 받아 음악, 낭송, 영상이 결합된 프로젝트를 구상했습니다.)


Purtroppo questo spettacolo rimase solo un’idea, qualche composizione fu proposta negli anni successivi dal vivo con il suo Buxusconsort mentre altro trovò il modo di essere registrato ed essere pubblicato, come “Who Cares”.


Unfortunately, this performance remained just an idea. Some compositions were later performed live with his Buxusconsort, a few found place in the album “Seasong” but most remained only on paper.


안타깝게도 이 공연은 단지 아이디어에 그쳤어요. 일부 작품들은 그의 북서스 합주단과 함께 라이브로 연주되었고, 다른 일부는 앨범 <바다의 노래>에 수록되었지만, 대부분 종이 위에만 남아 있었죠. (안타깝게도 이 쇼는 단지 아이디어로만 남았고, 일부 작품은 그 후 몇 년 동안 북서스 합주단과 함께 라이브로 공연되었고, “누가 파랑새의 노래에 관심을 가지나?”와 같은 다른 작품들은 녹음되어 출판되었습니다.)


Quasi tutto però rimase solo su carta: con David Romano, ultimo violinista di Ezio e del suo ultimo progetto più ambizioso, la Europe Philharmonic Orchestra, abbiamo pensato fosse giusto dare vita a quelle partiture.


With David Romano, the last violin of the Ezio Bosso Piano Trio and of his most ambitious project, the Europe Philharmonic Orchestra, we thought it was time to record those scores.


하지만 거의 모든 것이 종이 위에만 남아 있었어요. 에치오의 마지막 바이올리니스트인 다비드 로마노와 그의 최신이자 가장 야심 찬 프로젝트인 유럽 필하모닉 오케스트라와 함께, 우리는 그 악보에 생명을 불어넣는 게 옳다고 생각했죠. (에치오 보소 피아노 트리오의 마지막 바이올린 주자이자 그의 가장 야심 찬 프로젝트인 유럽 필하모닉 오케스트라의 다비드 로마노와 함께, 우리는 그 악보를 녹음할 때가 되었다고 생각했습니다.)


Questo album, come “The Four Letters”, nasce da un percorso iniziato tre anni fa per far sì che ciò che Ezio ha lasciato non vada perduto ma soprattutto possa essere fruito da tutti: non esiste un erede di Ezio, siamo tutti noi e ognuno può fare la sua parte, anche ascoltando per la prima volta la musica che avete tra le mani.


This album, preceded by “Four Letters,” is the progress of a journey that started three years ago to ensure that what Ezio left behind will not be lost but, above all, can be enjoyed by everyone. There is no one Ezio’s heir, we are all his legacy and each one of us can contribute, even by listening to this music you have in your hands for the first time.


이 앨범은 “네 편의 편지”처럼 에치오가 남긴 것을 잃지 않고, 무엇보다도 모든 사람이 즐길 수 있도록 3년 전에 시작된 여정의 결과물입니다. 에치오의 상속자는 단 한 명도 없습니다. 우리 모두이며, 누구나 자신의 역할을 다할 수 있습니다. 처음 듣는 음악을 듣는 순간에도 말이죠. (“네 편의 편지”에 앞서 발매된 이 앨범은 에치오가 남긴 유산을 잃지 않고, 무엇보다도 모두가 즐길 수 있도록 3년 전부터 시작된 여정의 연장선입니다. 에치오의 후계자는 단 한 명도 없으며, 우리 모두가 그의 유산입니다. 비록 지금 이 음악을 처음 듣는 순간일지라도, 우리 각자는 그 유산에 기여할 수 있습니다.)


Nello spettacolo Ezio si immaginava un’attrice leggere le poesie tra una composizione e l’altra, noi per completezza ve le lasciamo trascritte qui con il sogno di vedere un giorno in scena proprio quello spettacolo ideato più di quindici anni fa.


In his mind Ezio imagined an actress reading the poems between the compositions: for the sake of completeness we have transcribed them here with the hope to watch that show conceived by Ezio more than fifteen years ago.


에치오는 마음속으로 작품 사이에 시를 낭독하는 여배우를 상상했습니다. 완벽을 기하기 위해, 에치오가 15년 전에 구상했던 그 쇼를 직접 보고 싶어 하는 마음으로 이 시들을 여기에 옮겨 적었습니다. (완벽을 기하기 위해 여기에 그 내용을 옮겨 적었고, 15년 전에 에치오가 구상한 그 쇼를 보고자 하는 희망을 담았습니다.)


Per concludere vi lasciamo con delle “coincidenze”, se così vogliamo chiamarle: Ezio ufficialmente è mancato il 14 maggio 2020 proprio pochi minuti prima della mezzanotte, Emily il 15 Maggio del 1886.


결론적으로, “우연의 일치”라고 부르고 싶다면 몇 가지를 소개해 드리겠습니다. 에치오는 공식적으로 2020년 5월 14일 자정 몇 분 전에 사망했고, 에밀리는 1886년 5월 15일에 사망했습니다.


Le poesie di Emily furono scoperte dalla sorella solo dopo la sua morte e pubblicate nel 1890, le composizioni di Ezio ispirate da Emily vengono eseguite per la prima volta in questo album, a più di tre anni dalla sua scomparsa.


에밀리의 시는 그녀가 죽은 후에야 그녀의 여동생에 의해 발견되어 1890년에 출판되었습니다. 에밀리에게 영감을 받은 에치오의 작품은 그녀가 죽은 지 3년이 넘은 후에 이 앨범에서 처음으로 연주됩니다.


Vorrà dire qualcosa? Forse sì, forse no, una cosa però è certa e non ci stancheremo mai di ripeterla: It’s Never Over….


뭔가 의미가 있을까요? 어쩌면, 아닐지도 모르지만, 한 가지 확실한 건, 우리가 아무리 반복해도 지치지 않을 것입니다. 절대 끝나지 않을 것입니다...


Bosso Family, May 2023


Famiglia Bosso, Maggio 2023


2023년 5월 보소 패밀리

댓글 1개:

  1. Neige눈사람 드라이브
    https://drive.google.com/drive/u/4/folders/1wpfdQBgpLO2L-FFwchXvfngzHkuX1Yxh

    You have to download until 10 March 2026.

    2026년 3월 10일까지 받으세요.

    답글삭제

Google Drive / 2026. 02. Menuhin Violin Competition Winners 1

[Ezio Bosso] Ezio Bosso - A Life in Music 2021 에치오 보소의 음악 인생 - 추모 앨범 20CD CD1 스트링 콰르텟 2번 <밤> 및 3번 <1000개의 길과 1개의 혜성> ... The Tur...