프로필

내 사진
I'm piano bachelor, piano music lover, CD collector and classical music information's translator. Also KakaoTalk character Tube mania! Naver Blog: http://blog.naver.com/snowseol Youtube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCDPYLTc4mK7dOXYTQEOiPew?view_as=subscriber

2019년 5월 5일 일요일

DVD / Hélène Grimaud, Claudio Abbado & Lucerne Festival Orchestra - A Russian Night 2009



https://www.youtube.com/watch?v=54UR6w9y_zM

2008 루체른 페스티벌의 실황 DVD!

클라우디오 아바도의 지휘, 엘렌 그리모의 협연으로 듣는
* 차이코프스키 환상 교향곡 중 템페스트
* 라흐마니노프 피아노 협주곡 2번
* 스트라빈스키 불새

놓칠 수 없는 꿈결 같은 러시아 음악의 대향연

2008년 루체른 페스티벌의 하이라이트라 할 수 있는 아바도와 그리모의 라흐마니노프 피아노 협주곡 2번. 아바도의 건제함과 그리모의 열정적인 연주를 느낄 수 있다. 그리모의 표현을 빌리자면 아바도의 눈과 얼굴 표정에서 모든 음악적 표현을 읽을 수 있었다고 말했다. 이만큼 진실하게 호흡하며 음악을 끌어가는 영상은 보기 힘들 듯하다.

Program
Opening Credits

Tchaikovsky Symphonic Fantasia after Shakespeare "The Tempest", Op. 18: Andante con moto - Allegro moderato - Andante con moto / 차이코프스키 환상 교향곡 <템페스트>

Rachmaninov Piano Concerto No. 2 in c, Op. 18 / 라흐마니노프 피아노 협주곡 2번
1. Moderato - Piu vivo - Allegro - Maestoso (Alla marcia) - Moderato
2. Adagio sostenuto
3. Allegro scherzando - Moderato - Allegro scherzando - Presto - Moderato - Allegro scherzando - Alla breve - Presto - Maestoso - Risoluto

Stravinsky: The Firebird, Concert Suite 1919 / 스트라빈스키 모음곡 <불새>
1. Introduction / 서주
The Firebird and its Dance / 불새와 불새의 춤
Variation of the Firbird / 불새 변주곡
2. The Princesses' Round / 공주들의 원무
3. Infernal Dance of King Kashchei / 마왕 카슈체이 일당의 사악한 춤
4. Lullaby / 자장가
5. Finale / 피날레

Extras
Interview with Hélène Grimaud

Recorded Live at Lucerne Festival in Summer, 22 August 2008

Russian Music / 러시아 음악
When Claudio Abbado conducts the Lucerne Festival Orchestra, he feels, by his own admission, to be "among old friends" and has "the special sense of being back home". This familiarity is due above all to his close links with Lucerne, for it was here that he chose to revive the idea of an elite orchestra similar to the one formed by Arturo Toscanini for Lucerne Festival in 1938. The results was the Lucerne Festival Orchestra that Abbado helped to establish in 2003, drawing on a select band of hand-picked musicians and realizing his vision of an orchestra close to his ideal of an enlarged chamber ensemble: the nucleus of the Lucerne Festival Orchestra is the Mahler Chamber Orchestra, which is complemented by members of other international orchestras and by outstanding chamber musicians, with soloists of the calibre of Sabine Meyer, Wolfram Christ, Clemens Hagen and Reinhold Friedrich on the front desks. The orchestra's concertmaster (leader), Kolja Blacher, has sought to account for the uniqueness of an ensemble which, under its artistic director Claudio Abbado, is characterized by friendship and respect: "What is so special about our orchestra? We don't have to play together, we want to!"

클라우디오 아바도가 루체른 페스티벌 오케스트라를 지휘할 때, 그 스스로의 고백에 따르면, 그는 “옛 친구들 사이에” 있다고 느끼며 “집으로 돌아오는 특별한 감각”을 가지고 있다. 이 친숙함은 무엇보다도 루체른과의 긴밀한 관계 때문인데, 1938년 루체른 페스티벌을 위해 아르투로 토스카니니가 만든 것과 유사한 엘리트 오케스트라에 대한 아이디어를 부활시키기로 선택한 것이 여기에서였기 때문이다. 그 결과 아바도가 고르고 고른 음악가들의 밴드를 끌어오고 확대된 실내 앙상블에 대한 이상에 가까운 오케스트라에 대한 자신의 비전을 실현시키면서 2003년에 설립을 도왔던 것이 루체른 페스티벌 오케스트라였는데, 루체른 페스티벌 오케스트라의 중추는 수석에 자비네 마이어(클라리넷), 볼프람 크리스트(비올라), 클레멘스 하겐(첼로), 라인홀트 프리드리히(트럼펫)의 역량 있는 독주자들과 함께 뛰어난 실내 음악가들에 의해 다른 국제적인 오케스트라들의 단원들에 의해 완성된 말러 실내악단이다. 오케스트라의 악장인 콜리야 블라허는 예술 감독 클라우디오 아바도 밑에서 우정과 존중을 특징으로 하는 앙상블의 독특함을 설명하려고 노력했다. - “우리 오케스트라의 정말 특별한 점은 무엇일까? 우리는 함께 연주할 필요가 없다는 것을 원한다!”

During the summer of 2008 Claudio Abbado conducted a concert with the Lucerne Festival Orchestra that threw light on various facets of Russian life and music. Two works - Tchaikovsky's symphonic fantasia inspired by Shakespeare's "The Tempest" and Stravinsky's concert suite from his fairytale ballet "The Firebird" - depict the dramatic struggle between the forces of good and evil and the ultimate triumph of the former. And Hélène Grimaud was the soloist in a performance of one of the classics of the late Romantic repertoire, Rachmaninov's Second Piano Concerto.

2008년 여름, 클라우디오 아바도는 러시아 생활과 음악의 다양한 측면을 조명한 루체른 페스티벌 오케스트라와의 콘서트를 지휘했다. 2편의 작품 - 셰익스피어의 <템페스트>에서 영감을 얻은 차이코프스키의 환상 교향곡과 스트라빈스키의 옛이야기 발레에서 나온 연주회용 모음곡 <불새> - 은 선과 악의 세력과 이전의 궁극적인 승리 사이의 극적인 투쟁을 묘사한다. 그리고 엘렌 그리모는 후기 낭만파 레퍼토리의 고전 중 하나인 라흐마니노프 피아노 협주곡 2번에서 독주자였다.

Hélène Grimaud and Rachmaninov's Second Piano Concerto / 엘렌 그리모와 라흐마니노프 피아노 협주곡 2번
Rachmaninov's piano works have long featured in Hélène Grimaud's repertory. She devoted her very first recording to solo works of the Russian composer in July 1985, and his Second Piano Concerto of 1900-01 was the work with which she made her début with the Berlin Philharmonic under Claudio Abbado in 1995. Since then this dark, soulful and "most Russian" of Rachmaninov's works has continued to haunt her: "It was love at first sight," Hélène Grimaud enthuses, even today. "Afterwards, it's true, I rather neglected the work, but that neglect was intentional because at one time I played it often." Today, however, the Second Piano Concerto again accompanies the pianist on her concert tours all over the world: "It's a work that is noble, pure and of very harmonious proportions, but it also involves a certain risk, because you must stay focused on the structure of the piece, on the line, and on the overarching form."

라흐마니노프의 피아노 작품은 엘렌 그리모의 레퍼토리에서 오랫동안 등장해왔다. 그녀는 1985년 7월에 러시아 작곡가의 독주곡들의 첫 녹음에 전념했으며, 그의 피아노 협주곡 2번(1900~01)은 그녀가 1995년 클라우디오 아바도의 지휘로 베를린 필하모닉과 데뷔를 가졌던 작품이었다. 이후 라흐마니노프의 이 어둡고 감정이 풍부하면서 “가장 러시아적인” 작품들은 그녀를 계속해서 괴롭혔다. - “첫눈에 반했죠. 그 이후에 사실, 저는 이 작품을 소홀히 했지만, 일찍이 제가 자주 연주했기 때문에 방치가 의도적이었죠.” 엘렌 그리모가 오늘날에도 열광하게 만든다. 그러나 오늘날, 피아노 협주곡 2번은 다시 전 세계의 콘서트 투어에서 그녀를 다시 이끈다. - “우아하고 순수하며 매우 화성적인 비율을 가진 작품이지만, 곡의 구조, 선율, 전체적인 형태에 집중해야 하기 때문에 위험도 있죠.”

For Hélène Grimaud, to rehearse the concerto with Claudio Abbado at Lucerne Festival in August 2008 was, as she put it, "a dream". For her, the conductor is "a man of great depth and kindness, yet he also has a very special aura to him". His love of the music, the pianist goes on, communicates itself to the players and audience and fosters a wordless agreement between conductor and soloist. "You really don't need to speak or to translate an emotion or a sentiment into words", because Abbado himself already expresses all that is necessary. "You can read it all in his glance, in his face. There's a great clarity about it all, the way in which he conducts and his intentions are absolutely clear". It was also a stroke of good luck for Hélène Grimaud to work with the Lucerne Festival Orchestra, "an orchestra that has a magnificent commitment to the music, one that has density and lightness at the same time". In this way, "pure music" could be produced in an atmosphere far removed from the usual routine of rehearsals. Perhaps it was the intensity of her work with Claudio Abbado and the Lucerne Festival Orchestra that ultimately helped Hélène Grimaud to approach the concerto afresh: "The piece continues to develop within you, even when you're not actively involved with it, so that when you return to it, it has clearly become a completely different work. That is always fascinating but sometimes more complex than developing a new relationship with a new piece."

엘렌 그리모에게 2008년 8월 루체른 페스티벌에서 클라우디오 아바도와 협주곡 리허설을 가진 것은 그녀가 말했듯이 “꿈”이었다. 그녀에게 지휘자는 “굉장히 깊이 있고 친절한 사람이지만, 그에게는 매우 특별한 분위기도 있다.” 음악에 대한 그의 사랑은 피아니스트가 계속해서 단원들 및 청중과 소통하며 지휘자와 독주자 사이의 말없는 동의를 조성한다. 아바도 자신이 이미 필요한 모든 것을 표현하기 때문에 “실제로 감정이나 정서를 말하거나 언어로 번역할 필요가 없다. 그의 얼굴을 한눈에 읽을 수 있다. 그가 지휘하는 방식과 그의 의도가 명확하다는 모든 것에 대해 매우 유쾌하다.” 엘렌 그리모에게 루체른 페스티벌 오케스트라와 협연하게 되는 뜻밖의 좋은 행운도 있었는데, “음악에 대한 웅대한 헌신을 지닌 오케스트라인 동시에 밀도와 경도를 지닌 것이다.” 이런 방식으로 “순수한 음악”이 일반적인 리허설 방식과는 거리가 먼 분위기에서 만들어질 수 있었다. 아마도 엘렌 그리모가 궁극적으로 협주곡에 다시 접근하게 도왔던 클라우디오 아바도 및 루체른 페스티벌 오케스트라와의 일의 강도였을 것이다. - “이 곡은 당신이 이 곡으로 돌아올 때 분명히 완전히 다른 작품이 되도록, 비록 당신이 그것에 적극적으로 관여하지 않을지라도 당신 안에서 발전하기를 계속합니다. 그것은 항상 매혹적이지만 때로는 새로운 곡과의 새로운 관계를 발전시키는 것보다 복잡하죠.”

The clash between good and evil: Tchaikovsky's symphonic fantasia "The Tempest" and Stravinsky's ballet "The Firebird" / 선과 악 사이의 충돌 - 차이코프스키의 환상 교향곡 <템페스트>와 스트라빈스키의 발레 <불새>
The extent to which vivid characterization depends on orchestral playing that is alert, vital and at the same time subtly balanced with chamber-like translucency is clear from the three characters that inhabit Tchaikovsky's symphonic fantasia, "The Tempest": the radiant lovers Miranda and Ferdinand and the monster of the darkness, Caliban. When the composer's patron, Nadezhda von Meck, first heard the work, which had received its triumphant first performance at a Russian Music Society concert in Moscow on 19 December 1873, she summed up its impact on her as "magnificent sounds, capable of filling the whole world and affording a person happiness, enjoyment and delight". With its atmospheric reminiscences of Wagner, its thrilling account of the sea and the storm and its lyrical love themes, "The Tempest" was long regarded as Tchaikovsky's best-loved concert work.

생생한 등장인물의 성격 묘사가 기민하면서 필수적인 동시에 챔버 같은 반투명함으로 미묘하게 균형 잡힌 오케스트라 연주에 어느 정도 영향을 미치는지는 차이코프스키의 환상 교향곡 <템페스트>에 나오는 세 인물에서 분명한데, 빛나는 연인 미란다와 퍼디난드, 어둠의 괴물 칼리반이다. 작곡가의 후원자인 나데즈다 폰 메크가 1873년 12월 19일 모스크바에서 열린 러시아음악협회 콘서트에서 크게 성공한 첫 연주를 들었을 때, 그녀는 자신에 대한 영향력을 “온 세상을 채우면서 사람에게 행복, 즐거움, 기쁨을 선사할 수 있는 웅대한 소리”로 요약했다. 바그너의 분위기를 떠오르게 하는 것과 함께 바다, 폭풍, 그 서정적인 사랑 테마에 대한 스릴 넘치는 이야기인 <템페스트>는 오랫동안 차이코프스키의 가장 사랑받는 연주회용 작품으로 여겨졌다.

But the most striking demonstration of an orchestra casting aside all sense of routine was afforded by the final piece in Claudio Abbado's Russian programme, Stravinsky's "The Firebird", a score that made its composer famous overnight when it was unveiled in Paris on 25 June 1910. Lucerne's listeners were regaled with "pianissimos" that grew more intense, the quieter they became. No less impressive were the subtlest transitions and shadings, which none the less emerged with the most thrilling sense of drama. For the performance in Lucerne, Claudio Abbado opted for a composite version of the score, taking over the sequence of movements from the second, five-movement concert suite of 1919 but eschewing the reduced orchestra of twenty players that Stravinsky, taking account of post-war shortages, envisaged for this second suite. With its sumptuous forces, this performance was entirely in the spirit of the programme as a whole: firmly rooted in the Russian tradition - after all, Stravinsky originally wrote the piece for the famous Ballets Russes. But the forces of good and evil confront one another in richly colourful and exotic sounds, forces embodied, on the one hand, by the young Prince Ivan, whom the liberated Firebird helps with a miraculous feather, and, on the other, by Kashchei, the prince of Hell. But perhaps Claudio Abbado's decision to opt for the full orchestral version was movitated simply by his desire to feel "among old friends".

그러나 일상의 모든 감각을 없애는 오케스트라의 가장 인상적인 실연은 클라우디오 아바도의 러시아 프로그램에서 마지막 곡을 차지하는 <불새>로, 1910년 6월 25일 파리에서 공개되었을 때 작곡가를 하룻밤 사이에 유명하게 만들었던 곡이었다. 루체른의 청취자들은 “피아니시모”(매우 여리게)가 더욱 강렬해질수록 더 조용해지면서 즐거워졌다. 역시 가장 짜릿한 극적인 감각으로 나타났더라도 가장 미묘한 전환과 음영이 인상적이었다. 루체른 공연의 경우, 클라우디오 아바도는 1919년 5악장 구성의 연주회용 모음곡인 두 번째 판에서 악장들의 반복을 이어받으면서 악보의 종합 버전을 선택했지만, 스트라빈스키가 전쟁 이후의 부족함을 고려하면서 이 두 번째 모음곡을 위해 구상했던 20명의 단원으로 축소된 오케스트라를 피했다. 호화로운 힘과 더불어 이 연주는 전적으로 전체로서 프로그램의 정신에 달려있었는데, 러시아 전통에 확고하게 뿌리를 두고 있다. - 결국 스트라빈스키는 본래 유명한 <발레 뤼스>를 위한 곡을 썼다. 그러나 선과 악의 세력은 풍부하게 화려하면서 이국적인 소리들, 한편으로는 해방된 불새가 기적의 깃털로 돕는 젊은 이반 왕자에 의해 구현된 세력, 다른 한편으로는 지옥의 왕 카슈체이의 세력과 마주한다. 그러나 클라우디오 아바도의 오케스트라 총보 선택에 대한 결정은 “오랜 친구들 사이에서” 느끼고 싶은 열망에 의해서만 움직였을 것이다.

Written by Susanne Schmerda / 수잔네 슈메르다 글
Translation: Stewart Spencer / 스튜어트 스펜서 번역

유튜브에서도 전체를 볼 수 있다. 엘렌 그리모와의 인터뷰는 나한테 없다.

댓글 없음:

댓글 쓰기

Google Drive / 2024. 08. Geneva Competition Winners 3

1947년 공동 2위 Sergio Fiorentino (Italy) / 세르조 피오렌티노 (이탈리아) 01 Sergio Fiorentino - Chopin Mazurkas 1958 세르조 피오렌티노 - 쇼팽 마주르카 발췌 02 Sergio Fioren...