http://www.piano.or.jp/report/04ess/ham/2009/11/12_9737.html
浜コン:1次通過者発表! / 하마마쓰 콩쿠르 : 1차 통과자 발표!
11月12日(木)終演後、1次予選の結果(85名のうち、24名が通過)が発表されました。通過者は以下の通り(演奏順)。2次予選も、この順番で演奏されます。
11월 12일(목) 연주가 끝난 후 1차 예선 결과(85명 중 24명이 통과)가 발표되었다. 통과자는 다음과 같다(연주 순서). 2차 예선도 이 순서대로 연주된다.
16 フランソワ・デュモン(フランス) / François Dumont (France) / 프랑수아 뒤몽 (프랑스)
81 アレッサンドロ・タヴェルナ(イタリア) / Alessandro Taverna (Italy) /알레산드로 타베르나 (이탈리아)
62 野木成也(日本) / Nariya Nogi (Japan) / 나리야 노기 (일본)
69 イワン・ルージン(ロシア) / Ivan Rudin (Russia) / 이반 루딘 (러시아)
15 アントワーヌ・デュ・グロレ(フランス) / Antoine de Grolée (France) / 앙투완 드 그롤레 (프랑스)
4 アン・スジョン(韓国) / Soo-Jung Ann (Korea) / 안수정
3 アン・ジョンド(韓国) / Jong-Do An (Korea) / 안종도
25 ハン・サンイル(韓国) / Sang-Il Han (Korea) / 한상일
55 ジェームス・ジェウォン・ムーン(オーストラリア) / 제임스 재원 문 (오스트레일리아)
10 チョ・ソンジン(韓国) / Seong-Jin Cho (Korea) / 조성진
85 クシシュトフ・トシャコフスキー(ポーランド) / Krzysztof Trzaskowski (Poland) / 크시쉬토프 트자스코프스키 (폴란드)
92 イエ・シーチン(中国) / Ye Sijing (China) / 시징 예 (중국)
63 ドミートリ・オニシチェンコ(ウクライナ) / Dmitry Onishchenko (Ukraine) / 드미트리 오니쉬첸코 (우크라이나)
61 シルヴァン・ネグルシュ(ルーマニア) / Silvan Negrutiu (Romania) / 실반 네그루티우 (루마니아)
7 チャン・ソン(韓国) / Sung Chang (Korea) / 장성
32 加藤大樹(日本) / Daiki Kato (Japan) / 다이키 가토 (일본)
51 ファティマット・メルダノワ(ロシア) / Fatimat Merdanova (Russia) / 파티마트 메르다노바 (러시아)
14 サラ・ダネッシュプール(アメリカ) / Sara Daneshpour (USA) / 사라 대니쉬포어 (미국)
64 尾崎有飛(日本) / Yuhi Ozaki (Japan) / 유히 오자키 (일본)
31 ギンタラス・ヤヌセーヴィチュス(リトアニア) / Gintaras Januševičius (Lithuania) / 긴타라스 야누셰비치우스 (리투아니아)
29 ホ・ジェウォン(韓国) / Jae-Weon Huh (Korea) / 허재원
70 タミーラ・サリムジャーノワ(ウズベキスタン) / Tamila Salimdjanova (Uzbekistan) / 타밀라 살림자노바 (우즈베키스탄)
20 エルマール・ガサノフ(ロシア) / Elmar Gasanov (Russia) / 엘마르 가사노프 (러시아)
36 キム・ヒョンジョン(韓国) / Hyun-Jung Kim (Korea) / 김현정
日本からは、2007ピティナ特級グランプリの尾崎有飛さん、2009特級銀賞の加藤大樹さん、そして野木成也さんの3名が2次に進出しました。
일본은 2007 PTNA 콩쿠르 특급 그랑프리 유히 오자키, 2009 특급 은상 다이키 가토, 나리야 노기 등 3명이 2차에 진출했다.
(유히 오자키와 다이키 가토의 인터뷰는 생략)
海外のコンテスタントの喜びの表情・声も集めました。
해외 참가자들의 기쁨의 표정과 목소리도 모았다.
明日(2次)のトップバッターとなるフランソワ・デュモンさん(フランス)
「とにかく、明日は朝一だから、今日は帰ってすぐ寝るよ!!(笑)」
내일(2차)의 톱타자가 되는 프랑수아 뒤몽 (프랑스)
“어쨌든 내일 아침 일찍이라 오늘은 돌아오자마자 잠잘 거예요!!(웃음)”
フランスのアントワーヌ・デュ・グロレさん
「とても嬉しいよ。2次予選も自分のベストを尽くしたい」
프랑스의 앙트완 드 그롤레
“매우 기쁩니다. 2차 예선에서도 최선을 다하겠습니다.”
前回に続く出場のジェームズ・ジェウォン・ムーンさん(オーストラリア)
「1次の演奏には満足しているよ。2次も楽しんで演奏したい」
지난 대회에 참가했던 제임스 재원 문 (오스트레일리아)
“1차 연주에 만족하고 있습니다. 2차에서도 연주를 즐기고 싶어요.”
最年少の通過者となった、15歳のチョ・ソンジンさん(韓国)
최연소 통과자가 된 15세의 조성진 (한국)
ポーランドのトシャコフスキーさん
「とにかく嬉しいよ。1次では好きな作品ばかりを弾いて楽しめた。2次も頑張るよ」
폴란드의 크시쉬토프 트자스코프스키
“어쨌든 기쁩니다. 1차에서 제가 좋아하는 작품 연주를 즐겼습니다. 2차도 힘낼게요.”
むすっと写ってしまいましたが、実は話しかけると親しみやすいオニシチェンコさん。
「2次のプログラムは、ロマン派を中心に、自分の思い入れのある作品を選んでいるので、皆さんに伝わるように演奏したい」
따분한 사람처럼 보이지만, 사실 말을 건네면 친근한 드미트리 오니쉬첸코.
“2차 프로그램은 낭만파를 중심으로 제 자신의 깊은 생각이 있는 작품을 선택하기 때문에 여러분에게 전달될 수 있도록 연주하고 싶어요.”
ロシアのエルマール・ガサノフさん
「とにかく幸運に感謝してる。嬉しいよ。2次もベストを尽くします」
러시아의 엘마르 가사노프
“어쨌든 행운이 따른 것에 대해 감사하고 있습니다. 기쁘네요. 2차에서도 최선을 다하겠습니다.”
韓国のキム・ヒョンジョンさんは、弱冠18歳。
한국의 김현정은 약관 18세.
댓글 없음:
댓글 쓰기