프로필

내 사진
I'm piano bachelor, piano music lover, CD collector and classical music information's translator. Also KakaoTalk character Tube mania! Naver Blog: http://blog.naver.com/snowseol Youtube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCDPYLTc4mK7dOXYTQEOiPew?view_as=subscriber

2021년 12월 20일 월요일

DG / Danill Trifonov, Yannick Nezet-Seguin & The Philadelphia Orchestra - Rachmaninov Variations 2015



https://www.youtube.com/watch?v=-tgjX8RpiMM

https://www.youtube.com/watch?v=PcnbYfoTQ-c

https://www.youtube.com/watch?v=ThTU04p3drM

https://www.youtube.com/watch?v=ntf9hARJoFE&list=OLAK5uy_nHCLRKnp1Dny0tauh6Le1VDMRCIFrqAqE

https://www.youtube.com/watch?v=_7M5U5Y9vZA

https://www.youtube.com/watch?v=0GT0Usro20E

https://www.youtube.com/watch?v=XXbbKXTACIk

https://www.youtube.com/watch?v=d6-USXigNrY

https://www.youtube.com/watch?v=KU2l-vqa514

https://www.youtube.com/watch?v=S_e-Gn7376g

https://www.youtube.com/watch?v=F1vxlt4GE2o


2011년 차이코프스키 콩쿠르 우승자 다닐 트리포노프!


"그는 모든 것을 혹은 그 이상을 다 갖춘 피아니스트다." - 마르타 아르헤리치


"시대를 앞서나가는 피아니스트." - 워싱턴 포스트


현시대를 대표하는 천재 피아니스트 다닐 트리포노프의 DG 레이블 첫 번째 스튜디오 녹음 앨범!

[라흐마니노프 변주곡]


이번 앨범은 트리포노프가 존경하는 우상이자 고국 러시아에서 가장 사랑받는 작곡가 중 한 명인 라흐마니노프를 대표하는 곡을 담은 앨범으로 각각 다른 분위기의 곡들이 수록되었다. '파가니니 주제에 의한 광시곡'을 통해서는 트리포노프의 고도의 기교를 볼 수 있으며 '쇼팽 주제에 의한 변주곡'을 통해서는 우아함과 깊은 감정을 느낄 수 있다. 트리포노프의 폭발적인 에너지 역시 '코렐리의 주제에 의한 변주곡'을 통해서 만날 수 있다. 이번 앨범에는 '라흐마니아나'라는 제목의 트리프노프의 자작곡 역시 수록되어 있는데 제목에서 알 수 있듯이 라흐마니노프의 '음악적 시'에 감명받아 작곡한 곡이다. 선대 작곡가와 공유하는 피아니즘과 향수가 어린 그리움을 잘 반영하고 있다. 이번 앨범에는 주목받고 있는 젊은 지휘자 야니크 네제-세갱과 필라델피아 오케스트라가 함께했다.



Track

01 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Introduction. Allegro vivace - Variation 1 (Precedente) / 파가니니 주제에 의한 랩소디

02 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Tema. L'istesso tempo

03 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 2 L'istesso tempo

04 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 3 L'istesso tempo

05 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 4 Piu vivo

06 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 5 Tempo precedente

07 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 6 L'istesso tempo

08 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 7 Meno mosso, a tempo moderato

09 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 8 Tempo I

10 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 9 L'istesso tempo

11 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 10 L'istesso tempo

12 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 11 Moderato

13 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 12 Tempo di minuetto

14 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 13 Allegro

15 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 14 L'istesso tempo

16 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 15 Piu vivo scherzando

17 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 16 Allegretto

18 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 17 Allegretto

19 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 18 Andante cantabile

20 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 19 A tempo vivace

21 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 20 Un poco piu vivo

22 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 21 Un poco piu vivo

23 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 22 Marziale. Un poco piu vivo (Alla breve)

24 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 23 L'istesso tempo

25 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op. 43: Variation 24 A tempo un poco meno mosso

26 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Tema. Largo / 쇼팽의 주제에 의한 변주곡

27 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 1 Moderato

28 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 2 Allegro

29 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 3 L'istesso tempo

30 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 4 L'istesso tempo

31 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 5 Meno mosso

32 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 6 Meno mosso

33 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 7 Allegro

34 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 8 L'istesso tempo

35 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 9 L'istesso tempo

36 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 10 Piu vivo - Variation 12 Moderato

37 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 13 Largo

38 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 14 Moderato

39 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 15 Allegro scherzando

40 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 16 Lento

41 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 17 Grave

42 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 20 Presto

43 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 21 Andante

44 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Variation 22 Maestoso - Tempo I

45 Variations on a Theme of Chopin, Op. 22: Tema

46 Trifonov Rachmaniana: 1. Andante improvizato / 트리포노프 라흐마니아나

47 Trifonov Rachmaniana: 2. Andante nostalgico

48 Trifonov Rachmaniana: 3. Allegro con fuoco

49 Trifonov Rachmaniana: 4. Dolce romantico

50 Trifonov Rachmaniana: 5. (Without Indication)

51 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Tema. Andante / 코렐리의 주제에 의한 변주곡

52 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 1 Poco piu mosso

53 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 2 L'istesso tempo

54 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 3 Tempo di menuetto

55 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 4 Andante

56 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 5 Allegro

57 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 6 L'istesso tempo

58 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 7 Vivace

59 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 8 Adagio misterioso

60 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 9 Un poco piu mosso

61 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 10 Allegro scherzando

62 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 11 Allegro vivace

63 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 12 L'istesso tempo

64 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 13 Agitato

65 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Intermezzo. A tempo rubato

66 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 14 Andante

67 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 15 L'istesso tempo

68 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 16 Allegro vivace

69 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 17 Meno mosso

70 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 18 Allegro con brio

71 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 19 Piu mosso, agitato

72 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Variation 20 Piu mosso

73 Variations on a Theme of Corelli, Op. 42: Coda. Andante



Trailer

Yannick Séguin: Everybody and all my friends say: “Oh, Trifonov! He’s fantastic!”


Yannick Séguin: Tout monde, et tous mes amis disent »Oh, Trifonov! Il est fantastique!«


야니크 네제-세갱 : 주위에서 늘 당신에 대한 칭송이 끊이지 않아요.


Daniil Trifonov: I have been very impatient for our first collaboration and I am so happy with the way it went.


Daniil Trifonov: J’ai attendu avec impatience que nous fassions de la musique ensemble, et je suis tellement content du résultat!


다닐 트리포노프 : 저 또한 우리의 첫 협연을 무척 고대해왔는데 기대만큼 잘 된 것 같아요.


Yannick Séguin: I started to become the music director here to play some Rachmaninov with the orchestra, because at the end of his life it was his favorite orchestra and he wrote many pieces and premiered them. The tradition of this is really still very close to it. This is one of my most rewarding things in my work is to try and connect with the soul of this music, and just allow the musicians to do it. It’s still a part of their soul.


Yannick Séguin: J’ai commencé ici comme directeur musical à diriger du Rachmaninov parce qu’à la fin de sa vie c’était son orchestre favori et il a écrit à son intention de nombreuses pièce dont il a donnè avec lui la première audition. L’orchestre est encore très proche de cette tradition. C’est l’une des choses les plus gratifiantes dans mon travail, d’essayer detrouver l’âme de cette musique et de permettre aux musiciens de s’y plonger. C’est encore une partie de leur âme.


야니크 네제-세갱 : 필라델피아 오케스트라의 음악 감독직을 맡고 라흐마니노프를 하기로 마음먹었어요. 라흐마니노프가 말년에 가장 좋아한 오케스트라이기도 했고 그 전통은 오늘날까지도 이어져 내려오고 있죠. 내 일에서 가장 보람을 느끼는 부분은 곡의 영혼과 하나가 되려고 노력하는 것, 뮤지션 또한 그 영혼도 일부가 되도록 하는 거예요.


Daniil Trifonov: Yes, somehow I felt that as if it was a part of the genes of the orchestra. It comes so effortlessly.


Daniil Trifonov: J’ai eu l’impression que c’était comme si ça faisait partie des gènes de l’orchestre. Ça venait tellement facilement.


다닐 트리포노프 : 저 역시 연주하는 동안 오케스트라의 유전자의 일부가 된 듯한 기분이었죠. 그리 어렵지 않게요.


Yannick Séguin: You in a way are also like Rachmaninov: a Russian in America now. So, is this piece especially nostalgic, or is it especially vivid? Do you think it’s more Russian than American?


Yannick Séguin: Tu es maintenant un peu comme Rachmaninov, d’une certaine manière: un russe en Amérique. Alors est’ce que la pièce est plutôt nostalgique ou plutôt vivante? Penses-tu que c’est plus russe qu’américain?


야니크 네제-세갱 : 어떤 면에서 당신은 라흐마니노프와 많이 닮았어요. 미국에서 활동하는 러시아인이라는 점도 그렇고, 이 곡이 특별히 더 향수를 불러일으킨다거나 생동감 있게 다가오나요? 미국적이라기보단 러시아적으로 느껴지나요?


Daniil Trifonov: Well, this is in general a very complex piece and quite unusual for Rachmaninov... piano heritage, except perhaps this 18th variation which is kind of looking back at his past and perhaps why it is so nostalgic.


Daniil Trifonov: D’une manière générale, c’est une pièce très complexe, et tout à fait inhabituelle dans la production de Rachmaninov... sauf peut-être la dix-huitième variation qui jette un regard rètrospectif sur son passè, et c’est sans doute pourquoi elle es tellement nostalgique.


다닐 트리포노프 : 이 곡은 매우 복잡하면서 기존 곡들과는 다른 매우 독특한 작품이에요. 18번 변주만이 예외인데, 아마도 자신의 과거를 돌아보는 부분이기에 더 향수가 느껴지는 듯해요.


Yannick Séguin: When you arrive to this 18th variation, I think you played in the more nostalgic than I have ever heard.


Yannick Séguin: Lorsque tu arrives à cette dix-huitième variation, je trouve que tu joues de manière plus nostalgique que tout ce que j’ai entendu jusqu’ici.


야니크 네제-세갱 : 당신이 연주한 18번 변주는 지금껏 들어본 그 어떤 연주보다도 향수가 짙게 느껴졌어요.



Rachmaniana / 라흐마니아나

“I was homesick,” he confesses. “I had been in the US for two or three months, I was 18 years old, away from my parents for the first time, so far from home.” Many adolescents experience bouts of melancholy, but Daniil Trifonov, born in Nihzny Novgorod in 1991 and recently arrived in Cleveland, was no ordinary teenager. Trifonov transformed his feeling of longing into musical inspiration and, touched by the “musical poetry” of one of the most beloved composers of his homeland – Rachmaninov – began composing.


그는 다음과 같이 고백한다. “나는 향수병에 걸렸다. 미국에 온 지 두세 달 되었다. 18세에 처음으로 부모님과 떨어져 집을 떠났다.” 많은 청소년이 때때로 우울한 단계를 경험하지만, 1991년 니즈니노브고로드에서 태어나 최근 클리블랜드에 도착한 다닐 트리포노프는 평범한 10대가 아니었다. 트리포노프는 자신의 갈망(향수)을 영감으로 바꾸어 그의 고향(조국)에서 가장 사랑받는 작곡가 중 한 명인 라흐마니노프의 “음악적인 시”에 감동하여 작곡을 시작했다.


The result was an original, five-movement work for solo piano, rich in virtuosity and lyricism, expressing Trifonov’s nostalgia for his roots. Trifonov dedicated the piece to his mentor Sergei Babayan. He called the piece “Rachmaniana” – “a kind of homage to Rachmaninov”, reflecting the “pianism” and “nostalgic yearnings” Trifonov shares with his older compatriot, who also had made a home in the New World. “I like to think,” reflects Trifonov, “that I feel a particular cultural identification with Rachmaninov. I relate to his Russian character, as well as his love for the language of musical Romanticism.”


그 결과 독주 피아노를 위한 독창적인 5악장 작품이 탄생했으며, 극도로 기교와 서정성이 풍부하여 자신의 뿌리에 대한 트리포노프의 향수(고국에 대한 그의 갈망)를 표현했다. 트리포노프는 자신의 멘토인 세르게이 바바얀에게 이 곡을 헌정했다. 그는 이 곡 <라흐마니아나>를 “라흐마니노프에 대한 일종의 경의”라고 불렀는데, 이는 트리포노프가 신대륙에 정착하기도 한 그의 나이 많은 동포와 공유하는 “피아니즘”(피아노 연주에 능한 재주)과 “향수에 대한 동경”을 반영한다. 트리포노프는 다음과 같이 반영한다. “저는 라흐마니노프와 특정한 문화적 인지를 느낀다고 생각하는 것을 좋아합니다. 저는 그의 음악적 낭만주의의 언어에 대한 사랑뿐만 아니라 그의 러시아적 성격에 공감합니다.” (“문화적으로 저는 주로 라흐마니노프와 동일시합니다. 그의 러시아 영혼과 낭만주의의 음악적 언어에 대한 애정이 저와 아주 가깝습니다.”)


More than just a 19th-century aesthetic movement, Romanticism reflected an ethos that placed the artist at the very centre of the creative universe. His emotions became the subject of creativity itself – musical expression turned into a portrait of the artist’s soul. The piano was ideally suited to the expression of Romantic sensibilities, with composer-performers from Chopin to Schumann and Liszt to Scriabin pushing the boundaries of technique, colour and harmony while embarking on ever more intricate journeys of spiritual introspection.


낭만주의는 단순한 19세기 미학 운동 이상으로 예술가가 창조 세계의 중심에 있다는 정신을 반영했다. 그의 감정은 창조성 자체의 주제가 되었다. - 음악적 표현은 예술가의 영혼의 초상으로 바뀌었다. (음악적 표현은 예술가의 영혼을 반영했다.) 피아노는 낭만적인 감정의 세계를 묘사하는 데(낭만주의 감성의 표현에) 이상적이었다. 쇼팽에서 슈만과 리스트를 거쳐 스크리아빈에 이르기까지 작곡가 겸 연주자들은 테크닉, 색채, 화성의 경계(한계)를 뛰어넘는 동시에 영적인 성찰의 더욱 복잡한 여정을 시작했다. (거장 작곡가들은 테크닉, 음색, 화성의 가능성을 확장했으며, 영적인 자기 탐구의 영역으로 점점 더 정교해지는 길에 착수했다.)


Trifonov remarks: “Although Rachmaninov was heir to the 19th-century tradition of great pianist-composers, he lived into a different era. He was the last of the Romantics.” Born on an estate near Veliky Novgorod in 1873, Rachmaninov was an old-school gentleman of refined manner and sensitivity who had trouble adapting to the 20th century’s changing, often brutal Zeitgeist. His sense of loss was compounded in 1917, when he was compelled to flee Russia after the Bolshevik Revolution, eventually settling in the US. His longing for the apolitical rapture of Romanticism and for his homeland was tinged with what Trifonov calls “a Russian sense of melancholy. His music is tender, yet restless – it’s very Russian, this painful but warm nostalgia mixed with a kind of fatalism.”


트리포노프는 다음과 같이 말한다. “라흐마니노프는 19세기 위대한 피아니스트 겸 작곡가들의 전통을 이어받았지만, 이미 다른 시대에 살았습니다. 그는 마지막 낭만주의자였습니다.” 1873년 벨리키노브고로드 근처의 넓은 부지에서 태어난 라흐마니노프는 20세기의 변화무쌍하면서도 종종 잔혹한 시대정신에 적응하는 데 어려움을 겪었던 세련된 매너와 감수성을 지닌 구식 신사였다. 그는 1917년 볼셰비키 혁명 이후 강제로 러시아를 떠나 미국에 정착하면서 상실감이 더욱 커졌다. (라흐마니노프는 1917년 볼셰비키 혁명 이후 러시아를 탈출해야 했을 때 길을 잃었다는 느낌이 더욱 깊어졌다. 그는 결국 미국에 정착했다.) 낭만주의의 정치적 황폐화와 조국에 대한 그의 갈망은 트리포노프가 “러시아적인 우수”라고 묘사한 것에 물들었다. “그의 음악은 부드러우면서도 불안한데, 일종의 운명론이 뒤섞인 이 고통스러우나 따뜻한 향수가 매우 러시아적입니다.”


Rachmaninov’s retrospective instincts informed not only the lush melodic and harmonic aspects of his music, but also his formal proclivities. As Trifonov explains, “Rachmaninov was fascinated by the creative possibilities of older forms, like fugues or theme and variations.” Indeed, the latter form – “the marriage of structure with fantasy”, as Trifonov calls it – was one of the composer’s favourites. His published work in this genre is the “Variations on a Theme of Chopin” (1904). Paying tribute to a deeply influential Romantic predecessor, he bases a cycle of quasi-improvisational elaborations on the 20th of Chopin’s 24 Preludes. Trifonov notes: “One can tell Rachmaninov composed the piece to perform himself – it is obviously written for his technique and enormous hands. But it is not just a showpiece. The Chopin Variations actually represent a synthesis of Romanticism: Chopin’s elegance meets Rachmaninov’s passion, the early and late Romantic, Catholic and Orthodox, blended together.” Trifonov imagines the encounter between this pair of piano gods as a meditation, “a little bit like Bach’s Goldberg Variations – after such a thrilling, dramatic journey, one hears the original theme with a new shade of understanding, another layer of meaning.”


라흐마니노프의 회고적 본능은 그의 음악(작품)의 풍부한 선율과 화성적 측면뿐만 아니라 형식적 성향(구조)에도 영향을 미쳤다. 트리포노프는 다음과 같이 설명한다. “라흐마니노프는 푸가나 주제와 변주곡 같은 오래된 형식의 창조적 가능성에 매료되었습니다.” 실제로 후자(주제와 변주곡)의 형태는 – 트리포노프가 말했듯이 – “구조와 환상(상상)의 결합”은 작곡가가 가장 좋아하는 것 중 하나였다. 이 장르에서 처음 출판된 그의 작품은 <쇼팽의 주제에 의한 변주곡>(1904)이었다. (1904년에는 <쇼팽의 주제에 의한 변주곡>을 출판했다.) 그는 매우 영향력 있는 낭만주의 전임자에게 경의를 표하면서, 쇼팽의 24개 전주곡 중 20번을 즉흥곡과 비슷하게 공들인 것의 순환에 토대를 둔다. (자신의 동료이자 전임자인 쇼팽에게 경의를 표하기 위해 라흐마니노프는 쇼팽의 24개의 전주곡 중 20번에서 즉흥곡에 준하는 순환을 발전시켰다.) 이에 대해 트리포노프는 다음과 같이 언급한다. “라흐마니노프가 직접 쓴 이 곡은 그의 테크닉에 부합하며 그의 큰 손에 완벽합니다. 그러나 단지 대표작(고도의 예술적 기교를 지닌 곡)이 아닙니다. 쇼팽 변주곡은 실제로 낭만주의의 종합을 나타내는데, 쇼팽의 우아함이 라흐마니노프의 열정과 만나며, 초기 낭만주의와 후기 낭만주의, 가톨릭과 정교회가 뒤섞여(얽혀) 있습니다.” 트리포노프는 두 피아노 신들의 만남을 명상으로 상상한다. “바흐의 골드베르크 변주곡과 약간 비슷한데, 그토록 짜릿하고 극적인 여정을 마치고 나면 원래의 주제는 새로운 이해의 색채(뉘앙스), 또 다른 차원의 의미로 들립니다.”


In Trifonov’s version of the Chopin Variations, the dramaturgical arc of the cycle is strengthened by a couple of judicious abridgments. “The Variations on a Theme of Corelli” (1931) require no such discretion. “It is a more mature work. The Chopin Variations are technically challenging, but structurally more diffuse, allowing the performer space to breathe. The Corelli Variations are not quite as virtuosic, but the music is more concentrated, dense in polyphony and harmonic detail. Rachmaninov,” Trifonov continues, “did not just borrow themes to write his own music; he synthesized the original composer’s style and spirit with his own.” Based on the theme “La Folia” – which was in fact not written by Arcangelo Corelli but used by the Italian composer in 1700 for a set of variations for violin and keyboard – the Corelli Variations wield an explosive energy and compositional rigour appropriate to the spirit of their Baroque source.


트리포노프가 해석한 쇼팽 변주곡에서 연출 기법의 둥근 순환은 몇 가지의 판단력 있는 생략(발췌)으로 견고해진다. <코렐리의 주제에 의한 변주곡>(1931)은 그러한 판단의 자유(재량)를 요구하지 않는다. 트리포노프는 계속해서 다음과 같이 말한다. “훨씬 성숙한 작품입니다. 쇼팽 변주곡은 기술적으로 까다롭지만, 구조적으로 더 분산되어 연주자가 숨 쉴 공간이 있습니다. 코렐리 변주곡은 그렇게 거창하지는 않지만, 음악이 더 집중되고 다성음악과 화성적인 디테일이 촘촘합니다. 라흐마니노프는 자신의 음악을 쓰기 위해 주제들을 빌린 것이 아니라, 자신의 것에 독창적인 작곡가의 스타일과 정신을 통합했습니다.” 실제로 아르칸젤로 코렐리가 작곡한 것이 아니라 1700년 이탈리아 작곡가가 바이올린과 건반 악기를 위한 변주곡 모음에 사용했던 “라 폴리아”라는 유명한 주제를 기반으로 한 코렐리 변주곡은 바로크 원천의 정신에 적합한 폭발적인 에너지와 엄격한 구성을 사용한다.


After his monumental Chopin Variations and the Corelli’s concentrated ebullience, Rachmaninov turned to Paganini for his third set of variations – the 24th Caprice, which had previously inspired solo piano variations by Liszt and Brahms. In his “Rhapsody on a Theme of Paganini” for piano and orchestra, Rachmaninov drew upon the techniques explored in both of his previous forays into the genre: it is as much a compositional wonder as a glorious showpiece, a synthesis of emotional immediacy and conceptual sophistication. From Waltz to Boston to Foxtrot, Rachmaninov blended contemporary dances of his day with a philosophical programme, most prominently alluded to by the “Dies irae” motif, reflecting his fatalistic view of modernity. In these variations, Paganini is not just the theme’s composer; the quixotic violinist, whose radical virtuosity drove listeners to believe he had made a pact with the devil, is the piece’s protagonist. “I think of the Rhapsody”, says Trifonov, “as a miniature ballet – a dance with Fate over Paganini’s soul.”


자신의 기념비적인 쇼팽 변주곡과 코렐리의 집중된 고양(집중적인 열정) 이후에, 라흐마니노프는 그의 세 번째 변주곡 세트를 위해 파가니니로 향했는데, 리스트와 브람스의 독주 피아노 변주곡에 영감을 준 카프리스 24번이었다. 피아노와 오케스트라를 위한 <파가니니 주제에 의한 랩소디>에서 라흐마니노프는 이전에 두 장르(변주곡) 모두에서 탐구한 테크닉을 활용했는데, 감정의 직접성과 개념적 정교함의 통합인 영광스러운 대표작만큼이나 놀라운 작품이다. 왈츠에서 보스턴을 거쳐 폭스트롯에 이르기까지 라흐마니노프는 현대성에 대한 자신의 운명론적 관점(태도)을 반영하여, “디에스 이레”(진노의 날) 모티프로 가장 두드러지게 암시되는 철학적 프로그램과 당대의 현대 춤곡들을 조합했다. 이러한 변주들에서 파가니니는 단지 주제의 작곡가로만 등장하는 것이 아니라, 듣는 이로 하여금 극도의 기교로 자신이 악마와 계약을 맺었다고 믿게 만든 기발한 바이올리니스트로, 이 곡의 주인공이다. 트리포노프는 다음과 같이 말한다. “저는 랩소디를 미니어처 발레로 생각하는데, 파가니니의 영혼을 초월한 운명을 지닌 춤으로 봅니다.”


Just as Rachmaninov’s variations pay tribute to his musical predecessors, it is fitting that Trifonov should record the Paganini Rhapsody with the orchestra that gave its premiere in 1934 – the Philadelphia, with the composer at the piano. From Sergei Babayan’s Cleveland studio to the concert stage of Philadelphia’s Verizon Hall, the inspiration of “Rachmaniana” has accompanied Trifonov throughout his young career. Like his idol a century ago, Trifonov blends virtuosity, imagination, intellect and soul, composing and performing as a singular act of spiritual revelation. The “last of the Romantics”, it would seem, still has an auspicious future.


라흐마니노프의 변주곡들이 그의 음악 전임자들에게 경의를 표하는 것처럼, 1934년 작곡가 자신이 피아노로 초연한 필라델피아 오케스트라와 함께 파가니니 랩소디를 녹음하는 것이 트리포노프에게 적절할 것이다. 세르게이 바바얀의 클리블랜드 스튜디오에서 필라델피아 베리존 홀의 콘서트 무대에 이르기까지, <라흐마니아나>의 영감은 트리포노프의 젊은 경력 내내 동행했다. 한 세기(100년) 전 그의 우상처럼 트리포노프는 기교, 상상력, 지성, 영혼을 조합하여 작곡하고 연주하면서 영적 완성을 향해 나아가고 있다. “마지막 낭만주의자”에게는 여전히 장래가 촉망되는 것 같다.


M. Oscar / M. 오스카 글



영어, 독일어, 프랑스어를 절충하여 번역했다. 동영상에서 파가니니 변주곡은 스타인웨이, 라흐마니아나는 파치올리 피아노로 연주한다. 트레일러는 한글 자막만 가지고 있었는데 자막 제작 프로그램을 돌려서 받아적은 다음 들어가면서 일부 수정한 다음 외국 분한테 부탁했다. 예스24에서 음반 정보를 찾다 보면 유튜브 동영상 링크가 나오는데 다 나오는 건 아니라는 걸 알게 되어 DG 채널에서 싹 뒤지다가 다닐과 관련된 동영상들을 다 확보하게 되었고 프랑스어 자막을 발견했다. 프랑스어 자막도 받아쓰고 번역기 돌려서 영어로 알아낸 다음 또다시 영어 자막을 수정해서 외국 분한테 보냈다. 그리하여 내가 또 다듬고... 다시 들으면서 수정하고... 한글 자막은 문장 하나가 빠져 있어서 내가 마저 번역했다.

댓글 2개:

  1. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5155714

    https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5289192

    https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5338020

    답글삭제
  2. https://drive.google.com/drive/u/4/folders/1wpfdQBgpLO2L-FFwchXvfngzHkuX1Yxh

    You have to download until 31 January 2022.

    답글삭제

Google Drive / 2024. 08. Geneva Competition Winners 3

1947년 공동 2위 Sergio Fiorentino (Italy) / 세르조 피오렌티노 (이탈리아) 01 Sergio Fiorentino - Chopin Mazurkas 1958 세르조 피오렌티노 - 쇼팽 마주르카 발췌 02 Sergio Fioren...